Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confidentialité
Information confidentielle
Main-d'oeuvre qualifiée
Majorité qualifiée
Majorité renforcée
Monteur de machines industrielles
Monteuse de machines industrielles
Ressources humaines qualifiées
Seuil de la majorité qualifiée
Signature qualifiée
Sécuriser les informations confidentielles de clients

Vertaling van "qualifiées de confidentielles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


Comité de sécurité (Assurance de l'information - autorités d'évaluation qualifiées) | Comité de sécurité (INFOSEC - autorités d'évaluation qualifiées)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


main-d'oeuvre qualifiée | ressources humaines qualifiées

geschoolde arbeidskrachten


monteur qualifié d’équipements industriels/monteuse qualifiée d’équipements industriels | monteuse de machines industrielles | monteur de machines industrielles | monteur de machines industrielles/monteuse de machines industrielles

assemblagemedewerkster industriële apparatuur | assemblagemedewerkster industriële installaties | assemblagemonteur industriële installaties | machinemonteur


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


Professions commerciales qualifiées de la sylviculture, de la pêche et de la chasse

Voor de markt producerende geschoolde bosbouwers, vissers en jagers


sécuriser les informations confidentielles de clients

gevoelige klantinformatie beveiligen


confidentialité [ information confidentielle ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Dans l'article 35bis, § 7, de la même loi, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 10 décembre 2009, cinq alinéas rédigés comme suit sont insérés entre alinéas 1 et 2 : "Les informations qualifiées de confidentielles par les parties lors des négociations ou de la conclusion d'une convention avec l'Institut seront mentionnées en annexe à la convention et seront strictement confidentielles.

Art. 12. In artikel 35bis, § 7, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 december 2009, worden tussen het eerste en het tweede lid vijf leden ingevoegd, luidende : "Informatie die partijen als vertrouwelijk hebben aangemerkt bij het onderhandelen of afsluiten van een overeenkomst met het Instituut, zal als bijlage van de overeenkomst worden vermeld, en geldt als strikt vertrouwelijk.


Dans les cas visés à l'alinéa 4, 2°, l'Institut peut partager les informations qualifiées de confidentielles par les parties avec les autorités étrangères compétentes concernées, à condition qu'elles soient tenues par cette confidentialité".

In de onder het vierde lid, 2°, bedoelde gevallen, kan het Instituut de door de partijen als vertrouwelijk aangemerkte informatie delen met de betrokken buitenlandse autoriteiten op voorwaarde dat deze gebonden zijn door deze vertrouwelijkheid".


Dans les cas visés à l'alinéa 4, 1°, l'Institut peut partager les informations qualifiées de confidentielles par les parties avec les autorités compétentes.

In de onder het vierde lid, 1°, bedoelde gevallen, kan het Instituut de door de partijen als vertrouwelijk aangemerkte informatie delen met de bevoegde autoriteiten.


Lorsque l'auditeur est d'avis que des données qui ont été qualifiées de confidentielles par les personnes physiques ou morales qui les ont fournies, n'ont pas de caractère confidentiel vis-à-vis de l'entreprise concernée, il en avertit par lettre, télécopie ou courrier électronique les personnes physiques ou morales ayant fourni ces données et les invite à prendre position sur ce point par lettre, télécopie ou courrier électronique dans le délai fixé par lui.

Wanneer de auditeur van oordeel is dat ten aanzien van de betrokken onderneming gegevens die door de natuurlijke persoon of rechtspersoon die deze gegevens heeft verstrekt als vertrouwelijk zijn aangemerkt, niet als vertrouwelijk kunnen worden beschouwd, stelt hij deze natuurlijke persoon of rechtspersoon hiervan per brief, fax of e-mail op de hoogte en nodigt hen uit om hierover per brief, fax of e-mail een standpunt mee te delen binnen de door hem bepaalde termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(60) Afin de garantir la confidentialité au cours de la procédure, les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices ainsi que les opérateurs économiques ne devraient pas divulguer des informations qualifiées de confidentielles.

(60) Om tijdens de procedure de vertrouwelijkheid te garanderen, mogen aanbestedende diensten en aanbestedende instanties en ook ondernemers geen informatie vrijgeven die als vertrouwelijk is aangemerkt.


Lorsque les sources d’informations statistiques qualifiées de confidentielles sont des autorités compétentes autres que les BCN, l’utilisation de ces informations statistiques confidentielles par la BCE devrait être conforme au règlement (CE) no 2533/98.

Indien statistische informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt afkomstig is van andere bevoegde autoriteiten dan NCB’s, dient deze vertrouwelijke statistische informatie door de ECB gebruikt te worden in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 2533/98.


Lorsque l'Auditorat ou l'auditeur est d'avis que des données qui ont été qualifiées de confidentielles par les personnes physiques ou morales qui les ont fournies, n'ont pas de caractère confidentiel vis-à-vis de l'entreprise concernée, il en avertit par lettre, télécopie ou courrier électronique les personnes physiques ou morales ayant fourni ces données et les invite à prendre position sur ce point par lettre, télécopie ou courrier électronique dans le délai fixé par lui.

Wanneer het Auditoraat of de auditeur van oordeel is dat ten aanzien van de betrokken onderneming gegevens die door de natuurlijke of rechtspersoon die deze gegevens heeft verstrekt als vertrouwelijk zijn aangemerkt, niet als vertrouwelijk kunnen worden beschouwd, stelt hij deze natuurlijke of rechtspersoon hiervan per brief, fax of via e-mail op de hoogte en nodigt hen uit om hierover per brief, fax of via e-mail een standpunt mee te delen binnen de door hem bepaalde termijn.


Lorsque l'Auditorat ou l'auditeur est d'avis que des données qui ont été qualifiées de confidentielles par les personnes physiques ou morales qui les ont fournies, n'ont pas de caractère confidentiel vis-à-vis de l'entreprise concernée, il en avertit par lettre, télécopie ou courrier électronique les personnes physiques ou morales ayant fourni ces données et les invite à prendre position sur ce point par lettre, télécopie ou courrier électronique dans le délai fixé par lui.

Wanneer het Auditoraat of de auditeur van oordeel is dat ten aanzien van de betrokken onderneming gegevens die door de natuurlijke of rechtspersoon die deze gegevens heeft verstrekt als vertrouwelijk zijn aangemerkt, niet als vertrouwelijk kunnen worden beschouwd, stelt hij deze natuurlijke of rechtspersoon hiervan per brief, fax of via e-mail op de hoogte en nodigt hen uit om hierover per brief, fax of via e-mail een standpunt mee te delen binnen de door hem bepaalde termijn.


«informations confidentielles»: a) toutes les informations non publiques concernant les réunions et les délibérations du comité d’attribution; b) toutes les informations contenues dans les offres présentées au comité d’attribution par les imprimeries ou des tiers; c) toutes les informations consistant en des secrets commerciaux ou en d’autres informations techniques ou commerciales, confidentielles ou exclusives, relatives à la production des billets en euros; d) les informations contenues dans les spécifications techniques pour chaque dénomination des billets en euros, et e) toute autre information concernant la production des billets ...[+++]

„vertrouwelijke informatie”: a) alle niet-openbare informatie betreffende de handelingen en beraadslagingen van het Aanbestedingscomité, b) alle informatie in tenderdocumenten die door drukkerijen en/of derden aan het Aanbestedingscomité worden overgelegd, c) alle informatie die bestaat uit handelsgeheimen of andere vertrouwelijke of eigendomsrechtelijk beschermde technische en/of zakelijke informatie in verband met de productie van eurobankbiljetten, d) informatie in de technische specificaties voor elke denominatie van eurobankbiljetten en e) alle overige informatie betreffende de productie van eurobankbiljetten die als vertrouwelijk wordt aangemerkt of die vanwege ...[+++]


Les informations recueillies dans le cadre de l'application du présent règlement par la Commission, l'Agence et les entités qualifiées sont confidentielles et soumises à la directive 95/46/CE. Il est tenu compte de la législation nationale et communautaire relative à l'accès du public aux documents ainsi qu'aux lois relatives à la protection de la propriété intellectuelle et industrielle .

De in het kader van de toepassing van deze verordening door de Commissie, het agentschap en de gekwalificeerde instanties verzamelde informatie is vertrouwelijk en onderworpen aan Richtlijn 95/46/EG, zulks met inachtneming van de nationale en communautaire regelgeving inzake de toegang van het publiek tot documenten, alsmede de betreffende wetgeving inzake de bescherming van de intellectuele en industriële eigendom ..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualifiées de confidentielles ->

Date index: 2024-04-28
w