Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualifiés doivent satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Les certificats qualifiés doivent satisfaire aux exigences visées à l'annexe I de la présente loi.

De gekwalificeerde certificaten moeten voldoen aan de eisen van bijlage I van deze wet.


L'agrément par le ministère de la Santé publique implique le respect de toutes les exigences auxquelles doivent satisfaire les « chercheurs qualifiés qui disposent des infrastructures adéquates » telles que définies dans le consensus du Comité consultatif de bioéthique (point 5.2.1.

De erkenning door het ministerie van Volksgezondheid impliceert alle vereisten van « gekwalificeerde onderzoekers die over adequate infrastructuur beschikken » zoals aangebracht in de consensus van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, punt 5.2.1.


Le Roi détermine, après avis de l'Institut, les conditions auxquelles doivent satisfaire les organismes qualifiés indépendants ainsi que les modalités du contrôle de sécurité.

De Koning bepaalt, na advies van het Instituut, de voorwaarden waaraan de gekwalificeerde onafhankelijke instanties moeten voldoen, alsook de nadere regels met betrekking tot de veiligheidscontrole.


Il précise les conditions auxquelles des instruments du marché monétaire doivent satisfaire pour être qualifiés de placement autorisé. Ces règles s'appliquent aux instruments du marché monétaire visés à l'article 32, § 1, 1° à 3° (cotés ou négociés sur un marché réglementé), à l'article 32, § 1, 9°, (cf. article 3, paragraphe 1, b), de la Directive 2007/16/CE) et à l'article 32, § 2, de l'arrêté royal du 4 mars 2005.

De regeling geldt voor de geldmarktinstrumenten bedoeld in artikel 32, § 1, 1° tot 3° (toegelaten of verhandeld op een gereglementeerde markt), artikel 32, § 1, 9°, (cfr. artikel 3, lid 1, b), van Richtlijn 2007/16/EG) en artikel 32, § 2, van het koninklijk besluit van 4 maart 2005.


Compte tenu de ces éléments, je pense que les pays en développement doivent accorder davantage d’attention à la lutte contre le travail des enfants, afin de créer des emplois de qualité et durables pour les adultes et de permettre aux enfants de recevoir une éducation appropriée. Ils doivent également donner la priorité à l’action visant à permettre de satisfaire les besoins sociaux fondamentaux et promouvoir la protection des enfants et des femmes vulnérables qui ont été sévèrement affectés par la crise, ainsi que celle des jeunes en ...[+++]

Daarom moeten ontwikkelingslanden naar mijn mening grotere nadruk leggen op de bestrijding van kinderarbeid en in plaats van banen voor kinderen kwalitatief goede, duurzame banen voor volwassenen creëren, terwijl kinderen de mogelijkheid moeten krijgen om fatsoenlijk onderwijs te volgen. Ook moeten ze voorrang geven aan maatregelen om in de sociale basisbehoeften te voorzien en de bescherming van kinderen en kwetsbare vrouwen te bevorderen, die aanzienlijk door de crisis zijn getroffen, evenals van risicojongeren, ongeschoolde en laagbetaalde arbeiders en migranten, werknemers in de landbouw en personen met een handicap.


17. souligne toutefois que les États membres doivent réorganiser leurs politiques d'immigration de manière à attirer tout particulièrement des immigrants hautement qualifiés capables de satisfaire les besoins du marché européen du travail, en s'inspirant de l'expérience des États-Unis en la matière, et en prenant soin de collaborer avec les pays d'origine pour éviter une fuite des cerveaux; estime que la politique de l'éducation doit davantage viser à attirer les chercheurs et les étudiants étrangers désireux de rester dans l'Union p ...[+++]

17. wijst er niettemin op dat de lidstaten hun immigratiebeleid, voortbouwend op de ervaring die op dit gebied in de Verenigde Staten is opgedaan en er zorg voor dragend samen te werken met de landen van herkomst om een exodus van intellect te voorkomen, moeten herzien om met name gericht hoog opgeleide immigranten aan te trekken die voldoen aan de eisen van de Europese arbeidsmarkt; is van mening dat het onderwijs- en het onderzoeksbeleid erop moet zijn afgesteld meer buitenlandse onderzoekers en studenten aan te trekken, die voor langere tijd in de Europese Unie blijven (bij voorbeeld het Programma Erasmus Mundus 2007-2012); is van m ...[+++]


43. estime que l'apprentissage tout au long de la vie est une nécessité; considère également que, afin d'assurer la compétitivité de l'industrie de l'UE, la qualité des services d'enseignement et de formation doit être améliorée à différents stades de la vie, et l'accès à l'enseignement supérieur doit être facilité; estime que les systèmes d'éducation et de formation doivent mettre l'accent sur les domaines dans lesquels l'Europe manque de personnel qualifié et satisfaire aux exigences et combler les lacunes d'un marché du travail e ...[+++]

43. acht levenslang leren een noodzaak; meent dat, wil het concurrentievermogen van de Europese industrie worden verzekerd, de kwaliteit van onderwijs en opleidingsstelsels in diverse levensfasen moet worden verbeterd en de toegang tot het hoger onderwijs vergemakkelijkt; meent dat onderwijs- en opleidingstelsels zich moeten richten op terreinen waar in de EU gebrek aan geschoolde mensen bestaat en moeten inspelen op de vereisten en leemten van een snel veranderende arbeidsmarkt en een technologische maatschappij;


43. estime que l'apprentissage tout au long de la vie est une nécessité; considère également que, afin d'assurer la compétitivité de l'industrie de l'UE, la qualité des services d'enseignement et de formation doit être améliorée à différents stades de la vie, et l'accès à l'enseignement supérieur doit être facilité; estime que les systèmes d'éducation et de formation doivent mettre l'accent sur les domaines dans lesquels l'Europe manque de personnel qualifié et satisfaire aux exigences et combler les lacunes d'un marché du travail e ...[+++]

43. acht levenslang leren een noodzaak; meent dat, wil het concurrentievermogen van de Europese industrie worden verzekerd, de kwaliteit van onderwijs en opleidingsstelsels in diverse levensfasen moet worden verbeterd en de toegang tot het hoger onderwijs vergemakkelijkt; meent dat onderwijs- en opleidingstelsels zich moeten richten op terreinen waar in de EU gebrek aan geschoolde mensen bestaat en moeten inspelen op de vereisten en leemten van een snel veranderende arbeidsmarkt en een technologische maatschappij;


40. estime que l'apprentissage tout au long de la vie est une nécessité; afin d'assurer la compétitivité de l'industrie européenne, la qualité des services d'enseignement et de formation doit être améliorée à différents stades de la vie, et l'accès à l'enseignement supérieur doit être facilité; estime que les systèmes d'éducation et de formation doivent mettre l'accent sur les domaines dans lesquels l'Europe manque de personnel qualifié et satisfaire aux exigences et combler les lacunes d'un marché du travail et d'une société techno ...[+++]

40. acht permanente educatie een noodzaak; meent dat, wil het concurrentievermogen van de Europese industrie worden verzekerd, de kwaliteit van onderwijs en opleidingsstelsels in diverse levensfasen moet worden verbeterd en de toegang tot het hoger onderwijs vergemakkelijkt; meent dat onderwijs- en opleidingstelsels zich moeten richten op terreinen waar in Europa gebrek aan geschoolde mensen bestaat en moeten inspelen op de vereisten en leemten van een snel veranderende arbeidsmarkt en een technologische maatschappij;


Art. 11. § 1. Les certificats qualifiés doivent satisfaire aux exigences visées à l'annexe I de la présente loi.

Art. 11. § 1. De gekwalificeerde certificaten moeten voldoen aan de eisen van bijlage I van deze wet.


w