10 DECEMBRE 2015. - Décret visant à modifier certaines dispositions en matière de protection de la jeunesse et de prise en charge des mineurs a
yant commis un fait qualifié infraction (1) Le Parlement de la Communauté fr
ançaise a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . A l'article 37, § 3, alinéa 2, 2°, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par la
...[+++]loi du 13 juin 2006, les mots « dix-sept ans » sont remplacés par les mots « seize ans ».10 DECEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de jeugdbescherming en de tenlasteneming van minderjarigen die een als
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 37, § 3, tweede lid, 2°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006, worden de woorden "de leeftijd van zeventien jaar"
...[+++] vervangen door de woorden "de leeftijd van zestien jaar" .