Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité d'ancien président » (Français → Néerlandais) :

En revanche, en ma qualité d'ancien président du Conseil de la concurrence et de président en exercice du Tribunal de commerce de Bruxelles auquel ressortit le président actuel du Conseil de la concurrence, je crois devoir attirer l'attention du ministre des Affaires économiques et des Autorités destinataires du premier rapport annuel du Conseil, sur le fait que si Elles devaient donner suite à la demande formulée par le Conseil, il leur faudrait alors conclure que la présidence du Conseil doit être réservée aux seuls magistrats de l' ...[+++]

Daarentegen meen ik wel, als ex-voorzitter van de Raad voor de Mededinging en als huidige voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel waar de thans in functie zijnde voorzitter van de Raad voor de Mededinging lid van is, de minister van Economische Zaken en de gezagdragers voor wie het eerste jaarlijks verslag van de Raad bestemd is, er te moeten op wijzen dat indien zij een gunstig gevolg zouden verlenen aan de vraag van de Raad voor de Mededinging, zij tot het besluit zouden moeten komen dat het voorzitterschap van de Raad enkel kan toekomen aan de magistraten van de rechterlijke macht die lid zijn van het openbaar ministerie ...[+++]


En revanche, en ma qualité d'ancien président du Conseil de la concurrence et de président en exercice du Tribunal de commerce de Bruxelles auquel ressortit le président actuel du Conseil de la concurrence, je crois devoir attirer l'attention du ministre des Affaires économiques et des Autorités destinataires du premier rapport annuel du Conseil, sur le fait que si Elles devaient donner suite à la demande formulée par le Conseil, il leur faudrait alors conclure que la présidence du Conseil doit être réservée aux seuls magistrats de l' ...[+++]

Daarentegen meen ik wel, als ex-voorzitter van de Raad voor de Mededinging en als huidige voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel waar de thans in functie zijnde voorzitter van de Raad voor de Mededinging lid van is, de minister van Economische Zaken en de gezagdragers voor wie het eerste jaarlijks verslag van de Raad bestemd is, er te moeten op wijzen dat indien zij een gunstig gevolg zouden verlenen aan de vraag van de Raad voor de Mededinging, zij tot het besluit zouden moeten komen dat het voorzitterschap van de Raad enkel kan toekomen aan de magistraten van de rechterlijke macht die lid zijn van het openbaar ministerie ...[+++]


Rappelons que, comme l'avait souligné officiellement M. Frank Swaelen, ancien président du Sénat et président de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda, grâce à la rapidité et la qualité avec lesquelles le dossier sur la perte de 10 membres du 2 Commando au Rwanda en avril 1994 avait été constitué par l'auditorat militaire, celui-ci fut reconnu comme le seul document fiable et servit d'ossature à la commission d'enquête (voir le rapport de la Commission d'enq ...[+++]

Vergeet niet dat het ­ zoals de heer Frank Swaelen, oud-voorzitter van de Senaat en voorzitter van de Parlementaire Onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda officieel heeft benadrukt ­ dank zij de snelheid en de kwaliteit is waarmee het krijgsauditoraat het dossier heeft samengesteld betreffende het verlies van tien leden van het tweede Commando, in Rwanda, in april 1994, dat dit document is erkend als het enige betrouwbare document. Het heeft als leidraad gediend voor de onderzoekscommissie (zie het verslag van de Parlementaire Commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-611/7).


1º En qualité de président, selon le cas, le chef de corps visé à l'article 58bis, 2º, le juge du tribunal de police le plus ancien ou le juge de paix de la cour, du tribunal ou du parquet où l'emploi est déclaré vacant, ou son délégué;

1º Als voorzitter, naar gelang van het geval, de korpschef bedoeld in artikel 58bis, 2º, de oudstbenoemde rechter in de politierechtbank of de vrederechter van het hof, de rechtbank of het parket waarin de betrekking is vacant verklaard of zijn aangestelde;


- M. Desmecht J.-L. ancien président du tribunal de première instance de Tournai, est nommé juge au tribunal de première instance du Hainaut et prend rang en cette qualité le 3 avril 2007.

- is de heer Desmecht J.-L., gewezen voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 3 april 2007.


Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Luc De Decker en qualité de président de la même Chambre, premièrement auprès de l'ancien Institut professionnel des comptables et ensuite auprès de l'actuel Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés;

Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Luc De Decker als voorzitter bij dezelfde Kamer eerst bij het vroegere Beroepsinstituut van Boekhouders en vervolgens bij het huidige Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten;


1° En qualité de président, selon le cas, le chef de corps visé à l'article 58bis, 2°, le juge du tribunal de police le plus ancien ou le juge de paix de la cour, du tribunal ou du parquet où l'emploi est déclaré vacant, ou son délégué;

1° Als voorzitter, naar gelang van het geval, de korpschef bedoeld in artikel 58bis, 2°, de oudstbenoemde rechter in de politierechtbank of de vrederechter van het hof, de rechtbank of het parket waarin de betrekking is vacant verklaard of zijn aangestelde;


M. Robert Urbain est désigné par le Ministre ayant les anciens combattants et les victimes de guerre dans ses attributions, en qualité de président de la Commission centrale en remplacement de M. Bertrand Willems, démissionnaire.

De heer Robert Urbain wordt aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de oud-strijders en oorlogsslachtoffers behoren in de hoedanigheid van voorzitter van de Centrale Commissie ter vervanging van de heer Bertrand Willems, ontslagnemend.


M. Bertrand Willems, Attaché au Cabinet du Ministre de la Défense est désigné par le Ministre ayant les anciens combattants et les victimes de guerre dans ses attributions, en qualité de président de la Commission centrale en remplacement de Mme Wafac Sabbour, démissionnaire.

De heer Bertrand Willems, Attaché bij het Kabinet van de Minister van Landsverdediging wordt aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de oud-strijders en oorlogsslachtoffers behoren in de hoedanigheid van voorzitter van de Centrale Commissie ter vervanging van Mevr. Wafac Sabbour, ontslagnemend.


- Un ancien président de la Chambre, en sa qualité de président du Conseil européen pour la sécurité du transport, a rappelé aux instances belges que, depuis 2001 déjà, la Commission européenne demandait que notre pays applique, pour les conducteurs qui n'ont pas assez d'expérience, un taux d'alcoolémie inférieur au 0,5 pour mille en vigueur.

- Een gewezen Kamervoorzitter heeft er als voorzitter van de Europese Raad voor de transportveiligheid de Belgische overheid op gewezen dat de Europese Commissie ons land al sinds 2001 vraagt om voor onervaren chauffeurs een alcohollimiet die lager is dan 0,5 promille toe te passen.




D'autres ont cherché : qualité     qualité d'ancien     qualité d'ancien président     frank swaelen ancien     ancien président     plus ancien     qualité de président     cette qualité     ancien     decker en qualité     auprès de l'ancien     ayant les anciens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité d'ancien président ->

Date index: 2025-02-13
w