Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de la qualité
Assurance de qualité
Assurance-qualité
CQ
Contrôle d'entreprise
Contrôle de la qualité
Contrôle de qualité
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Garantie de la qualité
Garantie de qualité
Maitrise de la qualité
Maitrise technique de la qualité
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participation politique
Participation sociale
Participer en qualité d'invité spécial
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
QA

Traduction de «qualité des participants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participer en qualité d'invité spécial

als speciale genodigde deelnemen


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.


assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]

kwaliteitsbewaking | kwaliteitsborging | kwaliteitsgarantie | kwaliteitswaarborg | verzekering van de kwaliteit


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


contrôle de la qualité | contrôle de qualité | maitrise de la qualité | maitrise technique de la qualité | CQ [Abbr.]

kwaliteitsbeheersing | kwaliteitscontrole






Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le séminaire, organisé par la Fédération des entreprises de Rio de Janeiro (FIRJAN) et la Chambre de Commerce Belgalux, a été un franc succès, tant au niveau du nombre (une septantaine de personnes) et de la qualité des participants, que de la qualité des participants; - jeux Olympiques: perspectives et visite du parc olympique.

Het seminarie werd georganiseerd door het Rio Verbond van Ondernemingen in Rio de Janeiro (Firjan) en de Kamer van Koophandel Belgalux. Het was een succes, zowel qua aantal (ongeveer zeventig personen) als de kwaliteit van de deelnemers; - olympische Spelen: perspectieven en bezoek aan het Olympisch Park.


3.2 La Procédure d'Admission et d'Accès et les Contrats de Participation Pour pouvoir obtenir la qualité de Participant Direct, le Candidat doit satisfaire aux conditions d'Admission et d'Accès du Règlement de Marché pour les Participants Directs et conclure un Contrat de Participation Directe avec Belpex.

3.2 De Toelatings- en Toegangsprocedure en de Deelnemersovereenkomsten Om als Rechtstreeks Deelnemer te worden toegelaten, moet de Aanvrager voldoen aan de voorwaarden voor Toelating en Toegang in het Marktreglement voor Rechtstreekse Deelnemers en met Belpex een Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst sluiten.


La Police fédérale ne représente ici qu'un partenaire en qualité de participant aux activités dans l'espace aérien.

De Federale Politie is hierin slechts een partner als deelnemer aan activiteiten in het luchtruim.


75. « Procédure d'Admission et d'Accès » : une Procédure de de Marché, Annexe du Contrat de Participation, relative aux conditions à remplir par un Candidat, une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique pour pouvoir obtenir la qualité de Participant Direct, de Participant Indirect ou de Participant Réserve Stratégique respectivement, et avoir un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange selon le cas;

75. « Toelatings- en Toegangsprocedure » : een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager, een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, om Deelnemer, Onrechtstreekse Deelnemer of Strategische Reserve Deelnemer te worden en Toegang desgevallend Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité d'administrateur de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 pr ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april 20 ...[+++]


67. « Procédure d'Admission et d'Accès » : une Procédure de de Marché, Annexe du Contrat de Participation et au Contrat de Participation Indirecte, relative aux conditions à remplir par un Candidat ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect pour pouvoir obtenir la qualité de Participant, respectivement de Participant Indirect et avoir respectivement un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange;

67. « Toelatings- en Toegangsprocedure » : een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst en de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, om Deelnemer, respectievelijk Onrechtstreekse Deelnemer te worden en Toegang, respectievelijk Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform;


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ...[+++]


67. « Procédure d'Admission et d'Accès » : une Procédure de de Marché, Annexe du Contrat de Participation et au Contrat de Participation Indirecte, relative aux conditions à remplir par un Candidat ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect pour pouvoir obtenir la qualité de Participant, respectivement de Participant Indirect et avoir respectivement un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange;

67. « Toelatings- en Toegangsprocedure » : een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst en de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, om Deelnemer, respectievelijk Onrechtstreekse Deelnemer te worden en Toegang, respectievelijk Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform;


68. « Procédure d'Admission et d'Accès » : une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation et au Contrat de Participation Indirecte, relative aux conditions à remplir par un Candidat ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect pour pouvoir obtenir la qualité de Participant, respectivement de Participant Indirect et avoir respectivement un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange;

68. « Toelatings- en Toegangsprocedure » : een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst en de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, om Deelnemer, respectievelijk Onrechtstreekse Deelnemer te worden en Toegang, respectievelijk Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform;


57. « Procédure d'Admission et d'Accès » : une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation et au Contrat de Participation Indirecte, relative aux conditions à remplir par un Candidat ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect pour pouvoir obtenir la qualité de Participant, respectivement de Participant Indirect et avoir respectivement un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange;

57. « Toelatings- en Toegangsprocedure » : een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst en de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, om Deelnemer, respectievelijk Onrechtstreekse Deelnemer te worden en Toegang, respectievelijk Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform


w