Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité devrait s'ouvrir » (Français → Néerlandais) :

* Le Forum européen de la jeunesse devrait s'ouvrir non seulement aux organisations et conseils nationaux de jeunesse (et à travers eux aux niveaux régional et local) mais également aux jeunes qui ne sont pas représentés par ces structures.

* Het Europees Jeugdforum moet niet alleen voor organisaties en nationale jeugdraden openstaan, maar ook voor jongeren die niet door deze structuren worden vertegenwoordigd.


Le 11 novembre 2018, soit exactement cent ans après la fin de la Première Guerre mondiale, devrait s'ouvrir à Leopoldsburg un tout nouveau musée militaire "pour toute la Flandre", le bien nommé "VLAMM!".

Op 11 november 2018, precies honderd jaar na het einde van de Eerste Wereldoorlog, zou in Leopoldsburg het gloednieuwe militaire museum 'voor heel Vlaanderen', het zogenoemde VLAMM!, geopend worden.


Lorsque la juridiction saisie d'une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité constate que le centre des intérêts principaux n'est pas situé sur le territoire de l'État dont elle relève, elle ne devrait pas ouvrir de procédure principale d'insolvabilité.

Wanneer de rechter bij wie een insolventieprocedure is aangevraagd, concludeert dat het centrum van de voornaamste belangen zich niet op zijn grondgebied bevindt, dient hij geen hoofdinsolventieprocedure te openen.


l’assurance de la qualité — dans le cadre d’une amélioration permanente de la qualité — devrait accompagner les réformes des Systèmes d’éducation et de formation conformément aux programmes de réforme nationaux et de l’UE.

Kwaliteitsborging — binnen een context van voortdurende kwaliteitsverbetering — dient hervormingen van onderwijs- en opleidingssystemen te steunen in overeenstemming met de hervormingsagenda's op uniaal en nationaal niveau.


1. Lors du Conseil Transport du 7 janvier 2016, le Conseil devrait autoriser la Commission à ouvrir des négociations sur des accords globaux dans le domaine de l'aviation avec l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), les Émirats arabes unis, le Qatar et la Turquie.

1. Tijdens de vergadering van de Raad Vervoer van 7 januari 2016 moest de Raad de Commissie toestaan om onderhandelingen aan te knopen over uitgebreide luchtvaartovereenkomsten met de Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), de Verenigde Arabische Emiraten, Qatar en Turkije.


Dans les médias, parmi lesquels la chaîne de télévision locale RINGtv, vous avez indiqué, en votre qualité de ministre fédéral, que vous aviez l'intention d'ouvrir des antennes de la maison de justice néerlandophone de Bruxelles en collaboration avec votre collègue du CDV, le ministre flamand Vandeurzen.

In de media, waaronder lokale tv RINGtv, maakte u als federaal minister bekend dat u samen met uw CDV-collega Vlaams minister Vandeurzen antennekantoren wil openen voor het Nederlandstalig justitiehuis Brussel.


Le centre d'accueil devrait ouvrir en décembre (2015).

Het opvangcentrum opent in december (2015).


L'administration publique devrait également utiliser les données ouvertes pour promouvoir la participation citoyenne ou pour soutenir des actions relatives à la propreté, à la qualité de l'air et à la qualité de l'habitat.

Volgens de federatie zou ook de overheid open data moeten gebruiken, namelijk om burgerparticipatie te promoten of om acties met betrekking tot netheid, lucht- en woonkwaliteit te ondersteunen.


l'assurance de la qualité devrait comporter une évaluation régulière des établissements, de leurs programmes ou de leurs systèmes d'assurance de la qualité par des organes ou des agences de contrôle extérieurs,

kwaliteitsborging moet een regelmatige evaluatie van instellingen, hun programma's of hun kwaliteitsborgingssystemen door externe controle-instanties of -agentschappen omvatten.


Une action de l'Union européenne en faveur de la garantie de la qualité devrait être développée de façon cohérente avec les activités menées dans le cadre du processus de Bologne.

Het optreden van de Europese Unie ter ondersteuning van kwaliteitsborging dient te worden ontwikkeld in samenhang met activiteiten die in het kader van het Bologna-proces worden ondernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité devrait s'ouvrir ->

Date index: 2023-12-17
w