Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justifier de la qualité officielle
Justifier de sa qualité officielle
Ligne d'égale qualité de service

Traduction de «qualité justifie également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justifier de la qualité officielle

de officiële functie aantonen


justifier de sa qualité officielle

zich als ambtenaar legitimeren


ligne d'égale qualité de service

contour van gelijke kwaliteit van dienstverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces devoirs sont d'ailleurs également liés à la raison qui justifie le monopole légal des pharmaciens sur la dispensation des médicaments: une exigence de compétences et un service de qualité.

Die plichten zijn ook verbonden met de reden waarom apothekers het wettelijk monopolie hebben op de verstrekking van medicijnen : vereisten van bekwaamheid en kwaliteitsvolle dienstverlening.


Il se justifie de faire également des dispositions contenues à l'article 4 du projet au sujet des exigences de qualité dans les domaines éthique et scientifique, reconnues au plan international, une condition permettant de garantir la protection des mineurs qui participent à des expérimentations.

Het is verantwoord om ook de bepaligen zoals opgenomen in artikel 4 van het ontwerp met betrekking tot de internationaal erkende ethische en wetenschappelijke kwaliteitsvereisten ook toe te passen als voorwaarde voor de bescherming van minderjarigen die deelnemen aan experimenten.


Ces devoirs sont d'ailleurs également liés à la raison qui justifie le monopole légal des pharmaciens sur la dispensation des médicaments: une exigence de compétences et un service de qualité.

Die plichten zijn ook verbonden met de reden waarom apothekers het wettelijk monopolie hebben op de verstrekking van medicijnen : vereisten van bekwaamheid en kwaliteitsvolle dienstverlening.


Il se justifie de faire également des dispositions contenues à l'article 4 du projet au sujet des exigences de qualité dans les domaines éthique et scientifique, reconnues au plan international, une condition permettant de garantir la protection des mineurs qui participent à des expérimentations.

Het is verantwoord om ook de bepaligen zoals opgenomen in artikel 4 van het ontwerp met betrekking tot de internationaal erkende ethische en wetenschappelijke kwaliteitsvereisten ook toe te passen als voorwaarde voor de bescherming van minderjarigen die deelnemen aan experimenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instructions administratives, rédigées par mes services lors de chaque élection, précisent également – concernant les témoins dans les bureaux principaux – que ceux-ci justifient de leur qualité par une lettre d'information signée par un candidat et munie du contreseing du président de la circonscription.

De administratieve onderrichtingen, die opgesteld worden door mijn diensten bij elke verkiezing, bepalen eveneens – wat de getuigen in de hoofdbureaus betreft – dat deze hun hoedanigheid bewijzen met een informatiebrief die getekend is door een kandidaat en die meeondertekend is door de voorzitter van de kieskring.


Les requérants sont deux médecins non conventionnés, agréés par le Centre hospitalier Saint-Vincent-Sainte-Elisabeth; le second requérant justifie également son intérêt à agir par sa qualité de président du Conseil médical du centre hospitalier précité.

De verzoekers zijn twee niet-verbonden geneesheren, erkend door het « Centre hospitalier Saint-Vincent-Sainte-Elisabeth »; de tweede verzoeker verantwoordt zijn belang om in rechte te treden eveneens door zijn hoedanigheid van voorzitter van de medische raad van het voormelde « Centre hospitalier ».


Eu égard à la différence de mission mentionnée en B.8.2, qui distingue l'Inspection générale des services de contrôle actifs au sein de la police fédérale et de la police locale, il se justifie également que la priorité ne s'applique pas à un commissaire de police qui effectue un audit en qualité de membre d'un tel service de contrôle.

Gelet op het in B.8.2 vermelde verschil in opdracht dat de Algemene Inspectie onderscheidt van controlediensten die binnen de federale of lokale politie actief zijn, is het tevens verantwoord dat het voorrangsrecht niet geldt voor een commissaris van politie die als lid van een dergelijke controledienst een audit verricht.


Plusieurs parties requérantes justifiant d'un intérêt à leur recours au motif qu'elles sont lauréates du concours d'admission au stage judiciaire, il n'est pas nécessaire de vérifier, en outre, si la partie requérante précitée, qui est déjà nommée en qualité de magistrat, justifie également d'un intérêt direct et actuel à ce recours.

Aangezien verscheidene verzoekende partijen doen blijken van een belang bij hun beroep, omdat zij zijn geslaagd voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, is het niet nodig daarenboven na te gaan of voornoemde verzoekende partij, die reeds in de hoedanigheid van magistraat is benoemd, ook van een rechtstreeks en actueel belang bij dat beroep doet blijken.


Par ailleurs, le Gouvernement expose que le souci d'assurer l'équivalence des diplômes et d'assurer à tous les citoyens une formation de qualité justifie également que soient apportées des limitations à la liberté d'enseignement, pour autant que les mesures adoptées soient « applicables de manière générale aux établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de l'enseignement dispensé par ceux-ci ».

De Regering stelt overigens dat de bekommernis om de gelijkwaardigheid van diploma's en een kwalitatief hoogstaande opleiding voor alle burgers te waarborgen eveneens verantwoordt dat beperkingen worden opgelegd aan de vrijheid van onderwijs, voor zover de aangenomen maatregelen « op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs ».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité justifie également ->

Date index: 2024-06-22
w