Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualités végétales ensuite " (Frans → Nederlands) :

Que l'abrogation partielle du PPAS sera également favorable à un plus grand maintien des espaces verts de l'intérieur d'îlot; que la suppression de ces prescriptions est également en accord avec la prescription 0.6 du plan régional d'affectation du sol, qui précise que dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlots et y favorisent le maintien ou la création des surfaces de pleine terre;

Dat de gedeeltelijke opheffing van het BBP ook gunstig zal zijn voor een beter behoud van groene ruimten in de binnenterreinen; dat de intrekking van de voorschriften van het BBP voor dat huizenblok eveneens in overeenstemming is met voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan, dat zegt dat de handelingen en werken in alle gebieden, bij voorrang de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit verbeteren van de binnenterreinen van huizenblokken en er de instandhouding of aanleg bevorderen van oppervlakken in volle grond;


Considérant que cette zone artisanale en intérieur d'îlot contrevient tant à la volonté communale d'améliorer les qualités résidentielles de ses quartiers qu'à la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui spécifie que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlot et y favorisent le maintien ou la création de surfaces de pleine terre »;

Overwegende dat dit ambachtelijk gebied in het binnenterrein van het huizenblok zowel indruist tegen de wil van de gemeente voor een verbetering van de woonkwaliteiten van haar wijken, als tegen het algemeen voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan dat bepaalt dat « in alle gebieden verbeteren de handelingen en werken bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de binnenterrein van huizenblokken en bevorderen zij er de instandhouding of de aanleg van oppervlakken in volle grond »;


Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol sont aujourd'hui jugées inappropriées et préjudiciables au développement harmonieux du quartier, notamment en ce que le plan particulier d'affectation du sol prescrit une zone d'activités artisanales en intérieur d'îlot et contrevient ainsi tant à la volonté communale d'améliorer les qualités résidentielles de ses quartiers qu'à la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui spécifie que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales ...[+++]

Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan vandaag ongeschikt en nadelig voor de harmonieuze ontwikkeling van de wijk worden bevonden, in het bijzonder omdat het bijzonder bestemmingsplan een ambachtelijke zone binnen het huizenblok voorziet en hiermee indruist zowel tegen de wens van de gemeente om de residentiële kwaliteiten van haar wijken te verbeteren als tegen het algemene voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan dat het volgende bepaalt : « In alle gebieden verbeteren de handelingen en werken, bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de binnenterreine ...[+++]


Considérant que le plan particulier d'affectation du sol autorise la couverture totale de l'îlot en zone d'entreprise à caractère urbain; que cette disposition est contraire aux objectifs poursuivis par la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui prescrit que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite, minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlots et y favorisent le maintien ou la création des surfaces de pleine terre »;

Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan toelaat dat het hele huizenblok gebied is voor bedrijven met stedelijk karakter; dat deze bepaling strijdig is met hetgeen door het algemene voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan wordt beoogd, met name : « in alle gebieden verbeteren de handelingen en werken, bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de binnenterreinen van huizenblokken en bevorderen zij er de instandhouding of de aanleg van oppervlakken in volle grond »;


La prescription 06 du PRAS indique d'ailleurs que dans toutes les zones « les actes et travaux améliorent, en priorité les qualités végétales, ensuite, minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlots et y favorisent le maintien ou la création de surfaces de pleine terre ».

Het voorschrift 06 van het GBP wijst er overigens op dat « In alle gebieden verbeteren de handelingen en werken, bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteiten van de binnenterreinen van huizenblokken en bevorderen zij er de instandhouding of de aanleg van oppervlakten in volle grond».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualités végétales ensuite ->

Date index: 2024-04-13
w