Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «quand celle-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


service complémentaire de connexion quand la ligne devient libre

verbind-wanneer-vrij-faciliteit


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Quel est le montant des primes et quand celles-ci sont-elles payables ?

10. Hoeveel bedragen de premies en wanneer dienen ze betaald te worden ?


Par ailleurs, les art. 19 et 38 de la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matières administrative dispose que "tout service local [et régional] de Bruxelles - capitale emploie, dans ses rapports avec un particulier, la langue que l'intéressé utilise quand celle-ci est le français ou le néerlandais".

In de artikelen 19 en 38 van de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken is overigens het volgende gesteld: "Iedere plaatselijke [en gewestelijke] dienst van Brussel-Hoofdstad gebruikt in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is".


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Il n'est pas non plus de la compétence du législateur d'interpréter la volonté du constituant quand celle-ci est claire, en limitant la portée d'une disposition constitutionnelle, alors que celle-ci est claire.

De wetgever is niet bevoegd om de wil van de grondwetgever, wanneer die duidelijk is, te interpreteren door de strekking van een duidelijke grondwetsbepaling te willen beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas non plus de la compétence du législateur d'interpréter la volonté du constituant quand celle-ci est claire, en limitant la portée d'une disposition constitutionnelle, alors que celle-ci est claire.

De wetgever is niet bevoegd om de wil van de grondwetgever, wanneer die duidelijk is, te interpreteren door de strekking van een duidelijke grondwetsbepaling te willen beperken.


Il n'est pas non plus de la compétence du législateur d'interpréter la volonté du constituant quand celle-ci est claire, en limitant la portée d'une disposition constitutionnelle, alors que celle-ci est claire.

De wetgever is niet bevoegd om de wil van de grondwetgever, wanneer die duidelijk is, te interpreteren door de strekking van een duidelijke grondwetsbepaling te willen beperken.


Il est en effet essentiel pour les droits des citoyens que ceux-ci puissent se prévaloir devant les tribunaux des règles internationales quand celles-ci leur sont plus favorables que la législation belge.

Voor de rechten van de burgers is het immers van wezenlijk belang dat dezen zich bij de rechtbanken op de internationale regels kunnen beroepen wanneer die voor hen gunstiger zijn dan de Belgische wetgeving.


Il est en effet essentiel pour les droits des citoyens que ceux-ci puissent se prévaloir devant les tribunaux des règles internationales quand celles-ci leur sont plus favorables que la législation belge.

Voor de rechten van de burgers is het immers van wezenlijk belang dat dezen zich bij de rechtbanken op de internationale regels kunnen beroepen wanneer die voor hen gunstiger zijn dan de Belgische wetgeving.


Il laisse à penser que la Banque nationale de Belgique disposerait d'une simple faculté d'octroyer lesdites dispenses quand bien même l'entreprise répondrait aux conditions fixées par l'article 34quinquies, § 4, alinéa 1er, et en vertu de l'article 34quinquies, § 4, alinéa 2, ou que la Banque nationale de Belgique ne serait pas tenue d'imposer des conditions complémentaires quand bien même celles-ci seraient rendues nécessaires par la situation de l'entreprise et les conditions du marché.

Het wekt de indruk dat het de Nationale Bank van België zou vrijstaan die vrijstellingen al dan niet toe te kennen, zelfs wanneer de onderneming zou beantwoorden aan de voorwaarden die vastgesteld worden bij artikel 34quinquies, § 4, eerste lid, en op grond van artikel 34quinquies, § 4, tweede lid, of dat de Nationale Bank van België niet verplicht zou zijn bijkomende voorwaarden op te leggen, zelfs wanneer de toestand van de onderneming en de marktvoorwaarden dit noodzakelijk zouden maken.


Cette deuxième possibilité est offerte quand l'administration de la commune du citoyen est fermée ou lorsque celui-ci se trouve trop loin de celle-ci pour s'y rendre.

Deze tweede mogelijkheid wordt aangeboden wanneer het gemeentebestuur van de burger gesloten is of wanneer dit zich te ver bevindt om zich ernaartoe te begeven.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     névrose anankastique     stéroïdes ou hormones     vitamines     quand celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand celle-ci ->

Date index: 2022-07-05
w