Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand cette affaire sera réglée » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous préciser quand cette situation sera réglée en 2016?

Kan u zeggen wanneer in 2016 dit afgerond zal zijn?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopi ...[+++]


4) Le ministre se concertera-t-il avec ses collègues des Communautés au sujet des conséquences de ces économies et, si oui, quand cette concertation sera-t-elle organisée?

4) Zal de minister met de collega's van de Gemeenschappen overleggen over de invloed van deze besparingen en zo ja, wanneer zal dit overleg georganiseerd worden ?


Dans l'affirmative, sur quels points ? b) Dans la négative, quand cette évaluation sera-t-elle terminée ?

Zo ja, op welke punten ? b) Zo nee, wanneer zal deze evaluatie voltooid zijn ?


4. a) La SNCB s'emploiera-t-elle à évaluer les nouveaux horaires relatifs aux gares de Merelbeke et de Melle sur la base du comptage des voyageurs qui emprunteront cette ligne après le 14 décembre 2014? b) Quand cette évaluation sera-t-elle lancée?

4. a) Maakt de NMBS een evaluatie van de nieuwe dienstregeling voor de stations Merelbeke en Melle op basis van de tellingen van het aantal reizigers die na 14 december 2014 deze lijn nemen? b) Wanneer wordt met deze evaluatie gestart?


Je voudrais donc demander à la Présidence suédoise quand une telle stratégie pour la région de la mer Noire sera prête et quand le Parlement sera informé et impliqué dans cette problématique.

Derhalve wil ik het Zweeds voorzitterschap vragen wanneer de strategie voor de regio van de Baltische Zee een feit zal zijn en ook wanneer het Parlement op de hoogte wordt gesteld en wordt betrokken bij deze kwestie.


Je voudrais donc demander à la Présidence suédoise quand une telle stratégie pour la région de la mer Noire sera prête et quand le Parlement sera informé et impliqué dans cette problématique.

Derhalve wil ik het Zweeds voorzitterschap vragen wanneer de strategie voor de regio van de Baltische Zee een feit zal zijn en ook wanneer het Parlement op de hoogte wordt gesteld en wordt betrokken bij deze kwestie.


Depuis lors, on ne sait pas exactement quand le Conseil sera en mesure d'adopter une position commune et quand cette position sera communiquée au Parlement européen.

Sindsdien is het onduidelijk wanneer de Raad in staat zal zijn met een gemeenschappelijk standpunt te komen en wanneer dit zal worden medegedeeld aan het Europees Parlement.


70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire ...[+++]

70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]


70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire ...[+++]

70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand cette affaire sera réglée ->

Date index: 2024-03-24
w