Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand et comment organiserez-vous " (Frans → Nederlands) :

5. a) Envisagez-vous d'organiser une campagne d'information pour sensibiliser les consommateurs? b) Dans l'affirmative, quand et comment organiserez-vous cette campagne?

5. a) Overweegt u een informatiecampagne ter sensibilisering van de consument? b) Indien ja, wanneer en hoe?


Bien sûr, la présence militaire est appréciée par une bonne partie de nos concitoyens, bien sûr les militaires viennent soulager les forces de police de certaines tâches, bien sûr ces militaires ont pu rapidement venir en aide lors des attentats du 22 mars 2016. a) Mais ce déploiement a-t-il réellement permis d'éviter des attentats en Belgique? b) Et si oui, quand et comment? c) Pouvez-vous faire un bilan et une évaluation critique de l'opération Homeland/Vigilant Guardian, plus d'un an après sa mise en oeuvre?

Het klopt dat heel wat burgers tevreden zijn over de aanwezigheid van de militairen, het klopt ook dat de militairen een aantal taken van de politie overnemen en het klopt evenzo dat die militairen snel te hulp zijn gekomen bij de aanslagen van 22 maart 2016. a) Heeft die inzet er echter ook daadwerkelijk toe bijgedragen dat er in ons land aanslagen konden worden verijdeld? b) Zo ja, wanneer en hoe? c) Kunt u, meer dan een jaar na de invoering van de operatie Homeland/Vigilant Guardian, een balans opmaken van die operatie en ze kritisch evalueren?


1. a) Avez-vous connaissance de ce problème? b) Avez-vous envisagé ou envisagez-vous d'aborder cette question avec les autorités européennes compétentes? c) Dans l'affirmative, quand et comment?

1. a) Bent u op de hoogte van deze problematiek? b) Heeft u of overweegt u die aan te kaarten bij de bevoegde Europese instanties? c) Zo ja, wanneer en hoe?


3. Comment organiserez-vous la collaboration avec les services d'urgence traditionnels?

3. Hoe zult u de samenwerking met de traditionele hulpdiensten organiseren?


4. Pouvez-vous communiquer quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt délicate pour les utilisateurs qui souhaitent prendre un train après 22h et doivent absolument se munir d'un titre de transport?

4. Deze situatie is behoorlijk vervelend voor reizigers die na 22 uur de trein willen nemen en absoluut een vervoersbewijs moeten kopen. Hoe en wanneer zal u dit in orde brengen?


2) Quand et comment pensez-vous prendre les actions nécessaires à cette exécution ?

2) Wanneer en hoe denkt u actie te ondernemen om deze wet uit te voeren?


Pouvez-vous expliquer concrètement comment et quand vous ferez connaître la préoccupation de notre gouvernement ?

Kan u concreet toelichten hoe en wanneer u de bezorgdheid van onze regering gaat overmaken?


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait d ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij al ...[+++]


- Vous savez quand même comment le problème de l'héroïne s'est développé à Zürich ?

- U weet toch hoe het heroïneprobleem en de overlast in Zürich zijn ontstaan?


- Quand il a été question de l'aide matérielle, j'ai parlé de l'agence, mais vous n'étiez pas présent en commission et j'ignore comment vous avez été informé.

- Toen ik over de materiële hulp gesproken heb, heb ik ook het Agentschap vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand et comment organiserez-vous ->

Date index: 2021-12-01
w