Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand il sera réellement bien » (Français → Néerlandais) :

Quand les goulets d'étranglement sur le marché intérieur auront été éliminés, l'Europe sera bien mieux placée pour faire face à la concurrence encore plus rude des économies émergentes.

Door een opheffing van de knelpunten op de interne markt zal Europa in een veel betere positie verkeren om de steeds zwaardere concurrentie van de opkomende economieën het hoofd te bieden.


2) Pouvez-vous indiquer en détail quand chaque musée fédéral sera réellement actif sur Twitter ?

2) Kan u gedetailleerd aangeven tegen wanneer welke federale musea daadwerkelijk actief zullen zijn op Twitter?


C’est pourquoi nous serions extrêmement favorables à un report d’un mois de l’adoption du rapport relatif aux autocars et autobus, afin de mieux le traiter plus tard, en juin, quand il sera réellement bien fini.

Daarom zouden we er morgen veel voor voelen om de goedkeuring van het verslag dat het deel over de touringcars bevat een maand uit te stellen en later, in juni, te behandelen wanneer het akkoord volledig is uitgewerkt.


Le nouveau mécanisme traduit une combinaison équilibrée entre la protection du propre intérêt bien compris (la stabilisation de la zone euro sera aussi tout bénéfice pour la Belgique) et une solidarité responsable envers les États membres de l'UE réellement dans le besoin.

De nieuwe regeling vormt een evenwichtige combinatie van welbegrepen eigenbelang (de stabiliteit van de eurozone komt ook België ten goede) en van verantwoordelijke solidariteit met die EU-lidstaten die echt in nood zijn.


C’est, selon moi, le point crucial: la politique énergétique européenne doit être inséparablement liée à la politique étrangère de l’Union, car si nous continuons à dire que notre politique étrangère sera réellement efficace quand nous parlerons d’une seule voix, il en va de même pour la politique énergétique.

Waar het volgens mij in essentie om gaat, is dit: de Europese energiepolitiek moet onlosmakelijk verbonden zijn met de Europese buitenlandpolitiek, want als wij volhouden dat onze initiatieven op het vlak van buitenlandse politiek pas echt effect hebben als we met één stem spreken, geldt dat evenzeer voor de energiepolitiek.


C’est vrai que cela nous aiderait également d’avoir un traité consolidé montrant à quoi ressembleront les traités quand ce traité sera ratifié – je dis «quand» il sera ratifié car je suis sûr qu’il le sera – et que les citoyens trouveront bien plus facile à lire.

Het is waar dat het wel zou helpen om ook een geconsolideerd verdrag te hebben waarin te zien is hoe de verdragen eruit zullen zien als het Verdrag is geratificeerd – ik zeg "als” het is geratificeerd, omdat ik er zeker van ben dat dit zal gebeuren – en dat de burgers veel makkelijker kunnen lezen.


Bien que les estimations au niveau communautaire des effets sur l'emploi de ces demandes ne soient pas encore disponibles, des indications montrent que l’ensemble des États membres aura besoin d’environ 30 000 nouveaux experts pour l'homologation et l'inspection quand la législation nationale sera entièrement applicable.

Ofschoon er nog geen ramingen inzake de directe werkgelegenheidseffecten van deze voorschriften voor de gehele EU zijn gemaakt, zijn er aanwijzingen dat de lidstaten samen ongeveer 30 000 nieuwe deskundigen nodig hebben voor certificatie en inspectie, zodra de nationale wetgeving volledig in werking is getreden.


Pour les autres entreprises, l'élaboration d'un plan d'urgence interne ne constitue pas réellement une obligation nouvelle puisque, conformément aux dispositions de l'article 22 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 sur la politique de bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, chaque employeur doit élaborer un plan d'urgence interne pour la protection des travailleurs quand il s'avère nécessaire selon l'analyse des risques.

Ook voor de overige bedrijven vormt het opstellen van een intern noodplan eigenlijk geen volledig nieuwe verplichting. Ingevolge de voorschriften van artikel 22 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, is elke werkgever immers al verplicht om een intern noodplan op te stellen voor de bescherming van de werknemers, wanneer dit volgens de risico-analyse nodig is.


Je prends acte du fait qu'une convention est conclue avec les hôpitaux francophones, mais quand sera-t-elle réellement effective ?

Ik neem akte van het feit dat hij zegt dat er met de Franstalige ziekenhuizen een overeenkomst is. Wanneer zal die overeenkomst effectief worden uitgevoerd, gelet op het feit dat we al jaren over dat probleem praten?


On ne sait toutefois pas clairement quand cette liaison deviendra effective - 1 avril ou 1 septembre 2007 -, ni quel sera son montant - 2%, 1% ou une somme fixe -, ni si ce bonus lié au bien-être sera temporaire ou permanent.

Het is echter niet duidelijk wanneer die welvaartsaanpassing zal ingaan - 1 april of 1 september 2007 - hoeveel ze zal bedragen - 2%, 1% of een vast bedrag - en of de `welvaartsbonus' tijdelijk dan wel blijvend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il sera réellement bien ->

Date index: 2022-04-24
w