Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand ils posent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, dans la vie de tous les jours du comité, il est très habituel de consulter l'expérimentateur quand des problèmes se posent, voire de l'entendre.

Maar in de dagelijkse praktijk van het comité is het heel normaal dat men de onderzoeker raadpleegt of zelfs hoort wanneer er problemen rijzen.


Pour décrire l'ensemble visé sous (b), la définition proposée sous (a) est difficilement maniable, car ses limites sont trop vagues (par exemple à partir de quel moment un enfant a-t-il acquis les traits caractéristiques de « l'humain » ?) Par contre les critères « naissance » et « mort » sont très maniables pratiquement (et juridiquement), mais posent quand même des problèmes au plan des principes.

Voor de omschrijving van de verzameling bedoeld onder (b), is de definitie vermeld onder (a) moeilijk hanteerbaar omdat de grenzen te vaag zijn (bijvoorbeeld vanaf welk ogenblik krijgt een kind de essentiële kenmerken van « de mens » ?). Daar staat tegenover dat de omschrijving door de criteria « geboorte » en « dood », wel praktisch (en juridisch) goed hanteerbaar was, maar toch op het principiële vlak problemen stelde.


Si des problèmes de ce type ne se posent pas, il y a de nombreuses raisons d'opter quand même pour les médicaments génériques car ils présentent de grands avantages, à commencer par le conditionnement unitaire.

Als die problematiek er niet is, bestaan er nochtans heel wat redenen om toch voor generische middelen te kiezen.


Quand les députés de ce Parlement posent des questions sur ce point, la Commission répond toujours qu’elle suit de très près et avec inquiétude la situation en Turquie.

Wanneer daar parlementaire vragen over worden gesteld, antwoordt de Commissie keer op keer dat ze met bezorgdheid de situatie in Turkije op de voet blijft volgen, maar er wordt geen enkele concrete actie ondernomen en de onderhandelingen blijven eindeloos voortkabbelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête commerciale quand elles posent toutes sortes de questions à leurs clients, sous prétexte ...[+++]

Want het lijkt mij dat we op dit moment te maken hebben met de slechtst denkbare situatie: geen gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven, en dientengevolge ongelijke kosten, en geen consistente bescherming van consumenten, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag of het recht van consumenten op de toegang tot informatie volgens de richtlijn gegevensbescherming moet buigen voor de regelingen inzake meldingen, in de wetten ter bestrijding van witwaspraktijken, en met betrekking tot de vraag of banken heimelijk commercieel handige vragen invoegen onder het mom van het principe ‘ken uw klanten’.


G. considérant que ces hausses de cours – notamment quand elles sont instrumentalisées à des fins industrielles par les économies émergentes – posent des problèmes de compétitivité aux entreprises manufacturières de l'Union européenne et soulèvent, à plus long terme, des interrogations quant à la sécurité des approvisionnements en matières premières,

G. overwegende dat deze prijsstijgingen – met name wanneer zij door opkomende landen ter wille van hun industrie worden vastgesteld – een uitdaging vormen voor het concurrentievermogen van de EU-industrie en vraagstukken opwerpen met betrekking tot de zekerheid van de grondstoffenvoorziening op lange termijn,


Ils me posent cette question sans cesse: «Comment pouvez-vous nous parler de démocratie alors que vous refusez ce droit à vos citoyens de Grande-Bretagne quand il s'agit du référendum sur la Constitution?».

Ze vragen me steeds: “Waarom preekt u over democratie, maar ontneemt u de burgers van Groot-Brittannië datzelfde recht wanneer het gaat om een referendum over de Grondwet?”.


Quand on voit le nombre de morts survenues depuis 94, quand on voit, je pense, les progrès réalisés au Rwanda, les élections qui ont permis une alternance sans problème au Burundi - ce qui était tout de même assez inattendu - quand je vois par exemple les premiers gestes et les premiers actes que posent M. le Président El Nkurunziza au Burundi par exemple, j’espère qu’au Congo, dans quelques mois, on pourra enregistrer le même type d’évolution.

Als we zien hoeveel doden er zijn gevallen sinds 1994, als we zien welke vooruitgang er, denk ik, geboekt is in Rwanda, als we kijken naar de verkiezingen die een probleemloze wisseling van de wacht mogelijk hebben gemaakt in Burundi – wat toch tamelijk onverwacht was – als ik bijvoorbeeld de eerste gestes en daden zie van president El Nkurunziza in Burundi, dan hoop ik dat we over een paar maanden dezelfde ontwikkelingen zullen zien in Congo.


Dans la pratique, des problèmes se posent souvent en ce sens que les parents se disputent sur la question de savoir quand le droit de visite débute (le vendredi soir, le samedi matin, le lundi .).

In de praktijk levert dit vaak problemen op, in die zin dat de ouders bekvechten over de vraag wanneer dit omgangsrecht aanvangt (vrijdagavond, zaterdagmorgen, maandag, .).


Elles doivent quand même reconnaître que des problèmes structurels se posent dans les tribunaux et parquets de Bruxelles.

Zij moeten toch erkennen dat er structurele problemen zijn bij de rechtbanken en parketten te Brussel.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     quand ils posent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand ils posent ->

Date index: 2022-02-13
w