Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand le débat sera porté » (Français → Néerlandais) :

Et quand le débat sera porté au Parlement, elle souhaite que ce soit dans un cadre budgétaire considéré globalement, qui tienne compte de tous les besoins.

En als het debat in het Parlement zal worden gevoerd, wenst zij dat dit binnen een algemeen budgettair kader verloopt, dat alle noden in aanmerking neemt.


Et quand le débat sera porté au Parlement, elle souhaite que ce soit dans un cadre budgétaire considéré globalement, qui tienne compte de tous les besoins.

En als het debat in het Parlement zal worden gevoerd, wenst zij dat dit binnen een algemeen budgettair kader verloopt, dat alle noden in aanmerking neemt.


Si le Sénat décide à la majorité qu'il y a lieu de soulever cette contestation, le débat sera porté en commission de concertation et le ministre serait heureux d'apprendre pour quelle raison le membre change son interprétation de l'article 77 et comment les dossiers doivent être dorénavant présentés au Sénat.

Als de Senaat bij meerderheid besluit dat dit geschil onderzocht moet worden, zal de overlegcommissie dit moeten bespreken. De minister zal graag vernemen waarom het lid zijn interpretatie van artikel 77 wijzigt, en hoe dossiers voortaan aan de Senaat zullen moeten worden voorgesteld.


Selon un article paru le 10 mars dernier dans De Tijd, on ignorerait encore quand le débat relatif au tax shift sera entamé.

Volgens een artikel uit De Tijd van 10 maart 2015 zou het nog altijd niet duidelijk zijn wanneer het debat over de tax shift opgestart wordt.


Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée ...[+++]

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.


P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes ;

P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie ;


P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes;

P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie;


Ainsi, si les coups portés à des ministres, à des parlementaires, etc. sans intention de donner la mort, causent quand même celle-ci, le coupable sera, en vertu de l'article 279bis, puni d'une réclusion de sept ans à dix ans.

Terwijl slagen die toegebracht worden op ministers, parlementsleden, .zonder het oogmerk te doden, toch de dood veroorzaken, volgens artikel 279bis gestraft worden met een opsluiting van zeven tot tien jaar.


À en juger par le débat, il y a un large consensus au Parlement et dans l’Union dans son ensemble sur le fait que l’avenir de la Serbie soit dans l’Union européenne et la porte de l’Union européenne sera ouverte à la Serbie quand le pays remplira les conditions requises, et que son gouvernement aura les moyens de faire entrer la Serbie dans l’Europe.

Uit deze bespreking blijkt het bestaan van een brede consensus in het Parlement en de Unie in het algemeen dat de toekomst van Servië in de Europese Unie ligt, dat de deur van de Europese Unie open zal gaan voor Servië als het land aan de voorwaarden voldoet en dat zijn regering beschikt over de mogelijkheden om Servië Europa binnen te loodsen.


Dans le rapport de M. de Clippele figure donc un des points pour lesquels nous espérons qu'il y aura possibilité de débattre calmement, quand le ministre sera prêt ; il s'agit du volet de la compétence de l'Agence fédérale de l'accueil qui porte sur le retour volontaire.

In het verslag van de heer de Clippele staat dus één van de punten waarover we een rustig debat hopen te kunnen voeren wanneer de minister daar klaar voor is, met name het gedeelte over de bevoegdheid van het federale Agentschap met betrekking tot de vrijwillige terugkeer. Het is van belang dat de grenzen van dit raakvlak met de bevoegdheden van de minister van Binnenlandse zaken duidelijk worden omschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le débat sera porté ->

Date index: 2023-09-06
w