Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand nous ayons " (Frans → Nederlands) :

La crise d’Ebola demande une réaction forte, rapide, organisée et concentrée de l’Union européenne: je n’ai pas l’impression que nous ayons été à la hauteur quand il s’est agi de lutter contre cette épidémie.

De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.


Beaucoup d’entre nous étaient fiers et ont gardé la tête haute quand nous ayons reçu récemment un siège commun de l’UE au Conseil de sécurité.

Velen van ons waren trots en rechtten de rug, toen we onlangs een gezamenlijke EU-zetel in de Veiligheidsraad kregen.


Ce désir est louable, parce que quand j’entends le représentant du Conseil européen dire que «nous n’en avons pas discuté au Conseil», et quand j’entends la commissaire Reding dire que «la Constitution d’un pays relève de la seule responsabilité de ce pays, et il ne nous revient pas, au niveau européen, de nous en mêler», je me réjouis que nous, au Parlement européen, ayons effectivement ce débat.

Dat is prijzenswaardig. Want als ik de vertegenwoordiger van de Europese Raad hoor zeggen: "We hebben er niet over gesproken in de Raad," en ik hoor commissaris Reding zeggen: "De grondwet van een land is aan dat land alleen, daar gaan wij in Europa niet over," dan ben ik blij dat wij in het Europees Parlement hier nog met mekaar in debat gaan.


Je plaiderais fermement pour que nous ayons une limite concernant la contribution nette des États membres en termes de pourcentage du PIB parce que, pour l’avenir, il n’est pas réaliste de penser que l’on puisse obtenir l’approbation des États membres quand leurs contributions nettes doublent en période de grande austérité.

Ik dring er nadrukkelijk op aan dat we een limiet stellen aan de nettobijdrage van de lidstaten in de vorm van een percentage van het bbp. Met het oog op de toekomst is het namelijk niet realistisch te verwachten dat de lidstaten hun goedkeuring zullen geven als hun nettobijdragen in deze tijd van forse bezuinigingen verdubbelen.


Bien que nous ayons cette étude, que nous pensions indispensable pour avancer, nous souhaitons à présent la soumettre à une évaluation par les pairs. Madame la Commissaire, quand la procédure sera-t-elle achevée?

En toch, hoewel we een studie hebben – want we hadden gezegd dat we een studie nodig hadden om verder te kunnen gaan – willen we nu dat deze studie wordt onderworpen aan collegiale toetsing. Ik vraag mij af, mijnheer de commissaris, wanneer deze procedure afgesloten zal worden.


Il est dommage que, bien que la commission ait pu trouver un accord sur la direction globale que devraient prendre les dispositions sur le démantèlement, nous n’ayons pas pu nous entendre sur les détails et décider d’un ensemble de critères à recommander à la Commission quand celle-ci adoptera, comme je l’espère, mes propositions générales.

Het is jammer dat we het in de parlementaire commissie weliswaar eens zijn geworden over de richting waarin de voorzieningen voor de verwerking van radioactief afval moeten gaan, maar dat we het in specifiekere zin niet eens konden worden over een lijst van criteria die we de Commissie zouden kunnen meegeven, wanneer zij – naar ik hoop – mijn voorstellen overneemt.


- Je regrette quand même un peu que nous ayons ce débat ici.

- Ik betreur toch wel een beetje dat dit debat hier wordt gevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : hauteur quand     l’impression que nous     nous ayons     tête haute quand nous ayons     parce que quand     dire que nous     parlement européen ayons     états membres quand     pour que nous     quand     bien que nous     commission quand     nous     nous n’ayons     regrette quand     peu que nous     quand nous ayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous ayons ->

Date index: 2024-03-30
w