Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand on décide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


service complémentaire de connexion quand la ligne devient libre

verbind-wanneer-vrij-faciliteit


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties requérantes font valoir que l'article attaqué porte une atteinte discriminatoire à la présomption d'innocence, parce que la Cour environnementale de la Région flamande pourrait remplacer la décision administrative initiale imposant une amende par une décision de réparation n'imposant aucune amende, mais pourrait quand même décider de maintenir les effets de la décision administrative initiale.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel op discriminerende wijze afbreuk doet aan het vermoeden van onschuld, omdat het Milieuhandhavingscollege de initiële bestuursbeslissing waarbij een geldboete werd opgelegd, zou kunnen laten vervangen door een herstelbeslissing waarbij geen geldboete wordt opgelegd, maar toch zou kunnen beslissen de gevolgen van de initiële bestuursbeslissing te handhaven.


2. De manière générale, il s'agit des mêmes droits et obligations qui incombent déjà aux citoyens aujourd'hui quand ils décident de contacter un service de police par quel que canal de communication que ce soit.

2. Over het algemeen gaat het over dezelfde rechten en plichten die de burgers vandaag al hebben als zij beslissen een politiedienst te contacteren via om het even welk communicatiekanaal.


Dans certaines circonstances, le CPAS peut quand même décider d'octroyer une autre assistance (pour le logement, l'alimentation, les vêtements, etc.) aux personnes en séjour illégal.

In sommige gevallen kan het OCMW toch beslissen om andere vormen van bijstand (voor huisvesting, voeding, kleding, enz.) te verlenen aan personen die illegaal in ons land verblijven.


En faisant preuve d'une attitude d'ouverture à la coopération, l'Europe devra décider quand il y a lieu de faire appel à des partenaires et quand il convient de conserver son indépendance.

Met een open attitude ten aanzien van samenwerking moet Europa zelf uitmaken wanneer het een beroep doet op partners en wanneer het zich alleen uit de slag trekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° un pouvoir adjudicateur visé à l'article 2, § 1er, qui ne souhaite pas participer à un contrat commun, doit, quand il a décidé de lancer un marché public pour des fournitures ou services similaires à ceux qui font l'objet d'un contrat commun, motiver sa décision devant le CSAF avant le lancement de la procédure de passation en question ;

4° een in artikel 2, § 1, bedoelde aanbestedende overheid die niet aan een gemeenschappelijke overeenkomst wenst deel te nemen, moet, wanneer hij beslist een overheidsopdracht uit te schrijven voor gelijkaardige leveringen of diensten dan diegene waarvoor er al gemeenschappelijke overeenkomsten bestaan, zijn beslissing aan het SFA vóór het opstarten van deze plaatsingsprocedure motiveren;


Pour les subsides non nominativement repris, le ministre décide de la répartition et des conditions particulières d'octroi, aussi par convention, sur avis préalable d'un jury dont il a déterminé la composition quand il est organisé un appel à projets, et du Comité des subsides de la Loterie Nationale quand les demandes concernent des actions valorisant le rayonnement national ou international dans des secteurs d'activités à vocation sociale, culturelle, sportive ou scienti ...[+++]

Wat de subsidies betreft die niet nominatief vermeld zijn, beslist de minister over de verdeling en over de bijzondere toekenningsvoorwaarden, ook per overeenkomst, na voorafgaand advies van een jury waarvan hij de samenstelling heeft bepaald wanneer een oproep tot projecten werd georganiseerd, en van het Subsidiecomité van de Nationale Loterij wanneer de aanvragen betrekking hebben op acties die de nationale of internationale uitstraling opwaarderen in sectoren met maatschappelijke, culturele, sportieve of wetenschappelijke roeping.


1) Quand la ministre a-t-elle décidé de ne plus utiliser la route du canal au-dessus de Bruxelles?

1) Wanneer heeft de minister de beslissing genomen om de route over de kanaalzone boven Brussel niet meer te gebruiken?


1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive si et quand ils décident d'utiliser la faculté que leur offre l'article 1 bis de la directive 78/660/CEE.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om aan deze richtlijn te voldoen indien en wanneer zij besluiten om gebruik te maken van de mogelijkheid die wordt geboden in artikel 1 bis van Richtlijn 78/660/EEG.


5. a) Dans le prolongement de la question précédente, je voudrais savoir comment ces informations sont gérées. b) Quel organe peut partager des informations avec quel autre organe et à quel moment? c) Les responsables se concertent-ils à des moments bien définis? d) Quand et comment les responsables décident-ils, sur la base des informations dont ils disposent, qu'une personne constitue une réelle menace? e) Qui décide de passer à l'action?

5. a) Verder bouwend op de vorige vraag, hoe verloopt het beheer van informatie? b) Wie kan informatie delen met wie en op welk moment? c) Zijn er concrete overlegmomenten tussen verantwoordelijken? d) Wanneer en hoe wordt beslist op basis van de gekende informatie dat iemand een reële bedreiging vormt? e) Wie beslist tot actie over te gaan?


Pour garantir un fonctionnement approprié et efficace de la directive 93/42/CEE en ce qui concerne les conseils sur les questions réglementaires en matière de classification se posant au niveau national, en particulier quand il s'agit de décider si un produit répond ou non à la définition d'un dispositif médical, il convient dans l'intérêt de la surveillance du marché national et de la protection de la santé et de la sécurité des personnes d'instaurer une procédure permettant de décider si oui ou non un produit répond à la définition ...[+++]

Om Richtlijn 93/42/EEG ten aanzien van de advisering over regelgevingsvraagstukken die zich op nationaal niveau in verband met de classificatie van producten voordoen, met name betreffende de vraag of een product al dan niet onder de definitie van een medisch hulpmiddel valt, goed en doeltreffend te doen functioneren, moet in het belang van het nationale markttoezicht en de gezondheid en veiligheid van de mens een procedure worden vastgesteld voor het nemen van beslissingen hieromtrent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand on décide ->

Date index: 2023-10-29
w