Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand vous étiez » (Français → Néerlandais) :

Après tout, quand vous étiez à la tête de la Chambre des Lords britannique, et que vous avez fait campagne en faveur du traité de Lisbonne, ce qui vous a coûté votre emploi à 313 000 GBP par an, vous avez vraiment dit, à maintes et maintes reprises, qu’il ne s’agissait que d’une opération de mise en ordre, et non d’un transfert significatif de souveraineté. Vous l’avez dit à plusieurs reprises à la Chambre des Lords.

Tenslotte hebt u, toen u als hoofd van het Britse House of Lords het Verdrag van Lissabon erdoor drukte, waaraan u uw baan van 313 000 pond per jaar dankt, zelf ettelijke malen herhaald dat dit puur een kwestie was van zaken beter organiseren en dat er geen noemenswaardige overdracht van soevereiniteit aan te pas zou komen. U hebt dat in het House of Lords herhaaldelijk aangegeven.


J’espère vraiment que, lorsque vous reviendrez, vous repartirez du point où vous étiez quand vous nous avez quittés, inspirée par le système parlementaire.

Mocht u weer terugkeren, dan hoop ik vurig dat u de draad weer oppakt zoals u destijds bent gestopt, namelijk geïnspireerd door het parlementair stelsel.


J’espère vraiment que, lorsque vous reviendrez, vous repartirez du point où vous étiez quand vous nous avez quittés, inspirée par le système parlementaire.

Mocht u weer terugkeren, dan hoop ik vurig dat u de draad weer oppakt zoals u destijds bent gestopt, namelijk geïnspireerd door het parlementair stelsel.


- (PL) Monsieur le Président, quand vous étiez en Pologne, vous avez exprimé des regrets quant au manque de contact entre les institutions de l’Europe et ses citoyens.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen u in Polen was, betreurde u het gebrek aan contact tussen de Europese instellingen en de burgers.


Monsieur Nigel Farage, j'ai bien aimé votre intervention, mais je vais vous dire une chose: vous étiez bien contents de me trouver, vous les Anglais, pour fermer Sangatte, parce que c'est quand même moi qui ai fermé Sangatte, et c'est vous qui me l'avez demandé.

Mijnheer Farage, ik bewonderde uw toespraak, maar ik ga een ding tegen u zeggen: de Britten waren heel blij dat ik Sangatte sloot, omdat toch ik degene was die Sangatte sloot en u degene was die mij erom vroeg.


4. a) Vous ou votre cabinet étiez-vous associés aux négociations sur cette convention? b) Dans l'affirmative, quand et de quelle manière?

4. a) Was u of uw kabinet betrokken bij de onderhandelingen over deze conventie? b) Zo ja, wanneer en hoe?


- Quand il a été question de l'aide matérielle, j'ai parlé de l'agence, mais vous n'étiez pas présent en commission et j'ignore comment vous avez été informé.

- Toen ik over de materiële hulp gesproken heb, heb ik ook het Agentschap vermeld.




D'autres ont cherché : après tout quand vous étiez     vous étiez quand     vous étiez     quand vous étiez     c'est quand     dans l'affirmative quand     votre cabinet étiez-vous     quand     vous n'étiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous étiez ->

Date index: 2022-02-18
w