Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand vous évoquez » (Français → Néerlandais) :

3. a) Quand vous évoquez le produit, faites-vous référence à l'ensemble de produits contenant le virus de la granulose en tant que substance active ou seulement à la Carpovirusine? b) En d'autres termes, allez-vous accélérer la procédure nationale d'agrément de produits à faible risque pour l'ensemble des pesticides basés sur des micro-organismes? c) Quel est l'avis du Comité d'agréation des pesticides à usage agricole à ce sujet?

3. a) Wanneer u spreekt over "het middel" bedoelt u dan alle producten op basis van de actieve stof granulosevirus of enkel het middel Carpovirusine? b) Zal u met andere woorden de nationale toelatingsprocedure voor de producten met een laag risico versnellen voor álle bestrijdingsmiddelen op basis van micro-organismen? c) Wat zegt het erkenningscomité voor bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik hierover?


Quand le travail menace les générations futures », éditée par l'Institut syndical européen pour la recherche, la formation et la santé-sécurité (ETUI – REHS) et qui était à la base de la publication de l’article de journal que vous évoquez donne un bon aperçu de l’état des lieux du problème et expose assez précisément le point de vue des syndicats européens à ce sujet en rapport avec la politique européenne en la matière.

Stealing the health of future generations”, uitgegeven door het “European Trade Union Institute – Research, Education, Health and Safety” (ETUI-REHS) en die aanleiding was voor de publicatie van het door u aangehaalde krantenartikel, geeft wel een goed overzicht van de status questionis van het probleem en belicht vrij nauwkeurig het standpunt van de Europese vakbonden in verband met het Europees beleid ter zake.


Laissez-moi vous dire mon inquiétude quand, après avoir offert la nationalité hongroise aux populations magyares, vous évoquez aujourd’hui la possibilité de leur donner le droit de vote et ce, en violation de toutes les conventions internationales.

Laat mij u vertellen dat het mij zorgen baart dat u, nadat u de Magyaren de Hongaarse nationaliteit heeft gegeven, het nu heeft over de mogelijkheid om hun stemrecht te geven, wat een schending is van alle internationale conventies.


Vous semblez vous-même l’admettre quand vous évoquez la nécessité de donner un coup de fouet à l’économie européenne en encourageant l’emploi, l’innovation et la recherche.

Dat lijkt u zelf al toe te geven wanneer u spreekt over de noodzaak om de Europese economie een impuls te geven door werkgelegenheid, innovatie en onderzoek te stimuleren.




D'autres ont cherché : quand vous évoquez     quand     vous évoquez     mon inquiétude quand     vous-même l’admettre quand vous évoquez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous évoquez ->

Date index: 2022-04-06
w