Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Emprisonnement
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Exécution de la peine
Garantir l'exécution de peines
Incarcération
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale

Traduction de «quant aux peines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

onderzoek op vormgebreken


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


garantir l'exécution de peines

de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux peines applicables, les articles 25, 26 et 27 prévoient respectivement une peine d'amende et d'emprisonnement, la confiscation du chien et du matériel et, en cas de morsure, la saisie du chien.

De artikelen 25, 26 en 27 stellen de toepasbare straffen vast : respectievelijk een boete en een gevangenisstraf, de verbeurdverklaring van de hond en, in geval van hondenbeten, de inbeslagneming van het dier.


Quant aux peines applicables, les articles 25, 26 et 27 prévoient respectivement une peine d'amende et d'emprisonnement, la confiscation du chien et du matériel et, en cas de morsure, la saisie du chien.

De artikelen 25, 26 en 27 stellen de toepasbare straffen vast : respectievelijk een boete en een gevangenisstraf, de verbeurdverklaring van de hond en, in geval van hondenbeten, de inbeslagneming van het dier.


Art. 22. Les maisons de justice entretiennent des contacts avec les services d'accompagnement subsidiés, afin de : - les informer quant aux peines et mesures; - les soutenir et harmoniser les attentes réciproques des différents partenaires; - collaborer au développement d'une offre large et variées de lieux de prestation; - relayer les difficultés à l'administration; - vérifier si les données inscrites dans les rapports d'activité de l'organisme correspondent aux informations dont dispose les maisons de justice; - préparer l'évaluation sur base du rapport d'activité annuel rédigé par le service d'accompagnement.

Art. 22. De justitiehuizen onderhouden contacten met de gesubsidieerde begeleidingsdiensten met als doel : - hen informatie te verschaffen met betrekking tot het onderwerp straffen en maatregelen; - hen te ondersteunen en de wederzijdse verwachtingen van de verschillende partners op elkaar af te stemmen; - samen te werken om een ruim en gevarieerd aanbod aan prestatieplaatsen te ontwikkelen; - moeilijkheden door te geven aan de administratie; - te verifiëren of de informatie waarover de justitiehuizen beschikken overeenstemmen met de gegevens van de activiteitenrapporten van de organisatie; - de evaluatievoor te bereiden op basis v ...[+++]


Je souhaiterais obtenir de plus amples informations quant aux peines de travail exécutées dans des bases militaires en 2014.

Graag zou ik meer informatie krijgen over de werkstraffen die in 2014 werden uitgevoerd op militaire basissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sanctions visées à l'article 17 de la loi sont le retrait ou la suspension, par le ministre compétent, de l'autorisation ou de l'agrément et le retrait de la carte d'identification visée à l'article 8, § 3; quant aux peines prévues à l'article 18 de la loi, elles ont été abrogées par la loi du 28 avril 2010 précitée, les manquements à la loi du 10 avril 1990 ne pouvant plus faire l'objet que de sanctions administratives.

De in artikel 17 van de wet bedoelde sancties zijn de intrekking of de schorsing, door de bevoegde minister, van de vergunning of erkenning en de intrekking van de identificatiekaart bedoeld in artikel 8, § 3; de straffen waarin artikel 18 van de wet voorzag, werden opgeheven bij de voormelde wet van 28 april 2010, waardoor de inbreuken op de wet van 10 april 1990 enkel nog het voorwerp kunnen uitmaken van administratieve sancties.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 juin 2016 en cause de la SPRL « Carttime » contre la SCA « Wereldhave Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 juin 2016, le Tribunal de commerce de Nivelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 18 de la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux, en ce qu'il ne précise pas et n'impose pas les obligations de communication et d'information dans le chef du bailleur quant aux conditions de la saisine du ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 juni 2016 in zake de bvba « Carttime » tegen de CVA « Wereldhave Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 juni 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Nijvel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 18 van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de verplichtingen tot mededeling en tot informatie ten aanzien van de verhuurder niet preciseert en oplegt met betrekking tot de voorwaarden van de aanhangigmaking bij de vreder ...[+++]


Art. 247. Les statuts des associations d'assurance mutuelle mentionnent à peine de nullité: 1° la dénomination et le siège de l'association; 2° l'objet en vue duquel l'association est instituée; 3° les conditions et le mode d'admission, de démission et d'exclusion des associés; 4° l'étendue des engagements personnels assumés par les associés quant à la constitution et au maintien d'un fonds social; 5° le fait qu'il n'est possible d'effectuer des paiements en faveur des membres à partir des comptes des associés que si cela ne cont ...[+++]

Art. 247. De statuten van de onderlinge verzekeringsverenigingen vermelden op straffe van nietigheid: 1° de naam en de zetel van de vereniging; 2° het doel waarvoor de vereniging is opgericht; 3° de voorwaarden en de wijze van toelating, ontslag en uitsluiting van de vennoten; 4° de omvang van de persoonlijke verbintenissen die door de vennoten worden aangegaan met betrekking tot de vorming en instandhouding van een maatschappelijk fonds; 5° het feit dat er vanaf de rekeningen van de vennoten alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien dit verenigbaar is met de kapitaalvereisten die vastgesteld zijn met toepassing van de artikelen 151 tot 189 of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaan; ...[+++]


Quant aux modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté et avant d'aborder les questions de l'opportunité d'une intervention au niveau de l'Union européenne dans ce domaine, il a paru utile de faire une présentation plus détaillée de ce sujet à l'annexe I à laquelle il est fait référence. Cet annexe traite le sursis, la suspension et l'ajournement du prononcé de la peine, la semi-liberté, le fractionnement de l'exécution de la peine, la surveillance électronique et la détention à domicile.

Alvorens in te gaan op de vraag of het wenselijk is om de wijze van uitvoering van vrijheidsstraffen op het niveau van de Europese Unie te regelen, zij verwezen naar bijlage I waar een overzicht wordt gegeven van de tenuitvoerlegging. Deze bijlage gaat over uitstel van strafuitvoering, opschorting of verdaging van de uitspraak, semi-vrijheid, fractionering van de strafuitvoering, elektronisch toezicht en huisarrest.


Finalement, dans la pratique, une peine moins sévère et même une libération immédiate pourrait résulter des différences considérables qui existent dans les législations des États membres en ce qui concerne l'exécution de la peine [94], en particulier quant à la libération anticipée (voir plus haut).

En tenslotte, de aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot de strafuitvoering [94], in het bijzonder wat betreft de vervroegde invrijheidstelling (zie hierboven), zouden in de praktijk kunnen resulteren in een minder strenge straf en zelfs onmiddellijke invrijheidstelling.


Quant aux peines prévues par la loi générale, elles restent intégralement applicables.

De straffen die zijn voorgeschreven bij de algemene wet, blijven integraal van toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant aux peines ->

Date index: 2022-10-05
w