Ce sont ces mêmes institutions de surveillance bancaire qui préconisent l’adoption de modèles dont le but est de quantifier l’évolution prudentielle de la collecte et la durée comportementale des liquidités sur les comptes à vue, dès lors que l’objectif visé est de définir les mécanismes de gestion du risque d’intérêt (32).
Aangezien het erom ging mechanismen voor het beheer van het renterisico vast te stellen, hebben de instanties die met het toezicht op de banken belast zijn zelf aanbevelingen gedaan betreffende de invoering van directe prudentiële middelen voor het kwantificeren van de ontwikkeling van de aangetrokken middelen en de gebruiksduur van de op lopende rekeningen aangetrokken middelen (32).