Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azotémie
Concentration
Concentration minimale d'ozone
Concentration minimum d'ozone
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Limitation quantitative
Minimum
Minimum d'activité solaire
Minimum d'ozone
Minimum de l'activité solaire
Minimum social garanti
Plafond quantitatif
Quantité d'azote du sang
Quantité débarquée
Quantité mise à terre
RQSA
Relation quantitative structure-activité
Restriction quantitative
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social

Traduction de «quantité au minimum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


concentration minimale d'ozone | concentration minimum d'ozone | minimum | minimum d'ozone

minimale ozonconcentratie


minimum | minimum d'activité solaire | minimum de l'activité solaire

minimum zonnevlekactiviteit


quantité débarquée [ quantité mise à terre ]

geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]


relation quantitative structure-activité | relation quantitative structures/activités | RQSA [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


minimum | minimum

minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

concentratie | sterkte van een oplossing


azotémie | quantité d'azote du sang

azotemie | toename van het stikstofgehalte van het bloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; c) le chauffage est enclenché lorsqu'il y a un besoin de chaleur supplémentaire à l'intérieur de l'étab ...[+++]

Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; 3° instelling van de ventila ...[+++]


Avant la réforme, chaque service d'incendie, selon la catégorie à laquelle il appartenait, devait disposer au minimum d'un certain nombre d'intervenants dans chacun des grades, d'un certain nombre de véhicules de chaque type et d'une quantité déterminée de chaque type de matériel.

Voor de hervorming moest elke brandweerdienst, naargelang de categorie waartoe deze behoorde, minstens beschikken over een bepaald aantal intervenanten in elke graad, over een bepaald aantal voertuigen van elk type en over een bepaalde hoeveelheid van elk type materieel.


Pour ce qui concerne la conformité au minimum de capital requis, le montant des éléments de fonds propres de base éligibles pour couvrir le minimum de capital requis qui sont classés au niveau 2 est soumis à des limites quantitatives.

Wat de naleving van het minimumkapitaalvereiste betreft, geldt dat het bedrag van de in Tier 2 ingedeelde in aanmerking komende kernvermogensbestanddelen ter dekking van het minimumkapitaalvereiste is gebonden aan kwantitatieve grenzen.


Le tableau 2 donne un aperçu de la quantité de drogue saisie (minimum 0,5 kg) et du nombre de saisies effectuées par les services de police à l'aéroport de Zaventem, ventilés en fonction du type de drogue, pour la période 2010-2014.

De tabel 2 geeft een overzicht van de hoeveelheid inbeslaggenomen drugs (min. 0,5 kg) en het aantal inbeslagnames door de politiediensten in de luchthaven van Zaventem, opgesplitst naar type drugs, voor de periode 2010-2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tableau 2 Quantité de drogue saisie (minimum 0,5 kg) et nombre de saisies effectuées par les services de police à l'aéroport de Zaventem, ventilés en fonction du type de drogue, pour la période 2010-2014.

Tabel 2 Hoeveelheid inbeslaggenomen drugs (min. 0,5 kg) en het aantal inbeslagnames door de politiediensten in de luchthaven van Zaventem, opgesplitst naar type drugs, voor de periode 2010-2014.


(c) il indique, au minimum, les matières dangereuses visées à l'annexe I qui sont présentes dans la structure ou l'équipement du navire, leur emplacement et leurs quantités approximatives .

(c) bevat minstens de in bijlage I bedoelde gevaarlijke materialen die zich in de structuur of de uitrusting van het schip bevinden, de locatie en de approximatieve hoeveelheden ervan.


5. L'adjonction d'une vitamine ou d'une substance minérale à un aliment doit aboutir à sa présence dans l'aliment dans une quantité au minimum suffisante, à savoir 15 % de la valeur nutritionnelle de référence (VNR) pour 100 g (solides), 7,5 % de la VNR pour 100 ml (liquides), 5 % de la VNR pour 100 kcal (12 % de la VNR pour 1 MJ) ou 15 % de la VNR par ration .

5. Na toevoeging van een vitamine of mineraal aan een levensmiddel met het oog op verrijking is die vitamine of dat mineraal in het levensmiddel minimaal aanwezig in een significante hoeveelheid d.w.z. 15% van de Nutrient Reference Value (NRV) per 100g (vaste stoffen) of 7,5% van de NRV per 100ml (vloeistoffen) of 5% van de NRV per 100 kcal (12% van de NRV 1MJ) of 15% van de NRV per portie.


5. L'adjonction d'une vitamine ou d'une substance minérale à un aliment doit aboutir à sa présence dans l'aliment dans une quantité au minimum suffisante, à savoir 15 % de la valeur nutritionnelle de référence (VNR) pour 100 g (solides), 7,5 % de la VNR pour 100 ml (liquides), 5 % de la VNR pour 100 kcal (12 % de la VNR pour 1 MJ) ou 15 % de la VNR par ration.

5. Na toevoeging van een vitamine of mineraal aan een levensmiddel met het oog op verrijking is die vitamine of dat mineraal in het levensmiddel minimaal aanwezig in een significante hoeveelheid d.w.z. 15% van de Nutrient Reference Value (NRV) per 100g (vaste stoffen) of 7,5% van de NRV per 100ml(vloeistoffen) of 5% van de NRV per 100 kcal (12% van de NRV 1MJ) of 15% van de NRV per portie.


5. L'adjonction d'une vitamine ou d'une substance minérale à un aliment doit aboutir à sa présence dans l'aliment dans une quantité au minimum suffisante, telle que définie à l'annexe de la directive 90/496/CEE.

5. Na toevoeging van een vitamine of mineraal aan een levensmiddel met het oog op verrijking is die vitamine of dat mineraal in het levensmiddel minimaal aanwezig in een significante hoeveelheid zoals omschreven in de bijlage bij Richtlijn 90/496/EEG inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen.


La proposition de la Commission prévoit la création d'un "socle de sources indigènes d'énergie primaire" (article premier et article 2). Or, à cet effet, on a besoin d'une quantité minimum nécessaire, et non d'une quantité minimale possible.

Volgens het voorstel van de Commissie is het de bedoeling "een basisvoorraad aan primaire-energiebronnen in eigen land" te scheppen (artikelen 1 en 2 van de ontwerpverordening). Daarvoor is men echter aangewezen op een noodzakelijke minimumhoeveelheid en niet op een mogelijke minimumhoeveelheid.


w