Pour ce qui est des années ultérieures, si la Commission n'a aucune objection à formuler à l'encontre du niveau des aides envisagées, elle a néanmoins décidé qu'exception faite du lait de vache, des pommes de terre à fécule et des céréales de première qualité(1), l'aide ne doit pas être liée aux quantités produites, elle doit être octroyée sur la base de la superficie ou du cheptel(2).
Voor de daaropvolgende jaren maakt de Commissie geen bezwaar tegen het totaal van de voorgestelde steun, maar heeft zij besloten dat de steun, behalve voor koemelk, zetmeelaardappelen en granen van hoge kwaliteit[1] , niet mag zijn gebaseerd op de geproduceerde hoeveelheden, maar gekoppeld moet worden aan de oppervlakte en het aantal dieren[2] .