Elles constituent le principal instrument dont dispose la Commission pour garantir que la politique de cohésion soit au service de l'ambition de l'UE de devenir: a) un lieu plus attrayant pour les investisseurs et les travailleurs, b) une zone de croissance élevée, de compétitivité et d'innovation, c) une zone de plein-emploi qui connaît une productivité élevée et enregistre une augmentation quantitative et qualitative de l'emploi.
Deze richtsnoeren zijn het voornaamste instrument waarover de Commissie beschikt om ervoor te zorgen dat het cohesiebeleid ten dienste staat van de ambitie van de EU om a) aantrekkelijker te worden voor investeringen en werkverschaffing; b) een ruimte te worden voor meer groei, concurrentievermogen en innovatie; c) een ruimte te worden voor volledige werkgelegenheid en een hogere productiviteit met meer en betere banen.