Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quarante ans elle décrivait déjà » (Français → Néerlandais) :

Il y a cent quarante ans elle décrivait déjà la confrontation au plafond de verre que les femmes, et certains hommes aussi, vivent encore aujourd'hui.

Honderdveertig jaar geleden al beschreef zij de confrontatie met het glazen plafond die de vrouwen, en ook sommige mannen, vandaag nog ervaren.


L'opération coûtera à la Belgique quelque treize millions d'euros par an pendant quarante ans, en plus des montants qu'elle consacre déjà à la remise de la dette (29 millions d'euros par an pour l'assainissement de l'Office national du Ducroire et 25 millions d'euros par an pour les PPTE).

Voor de andere instellingen zal betaald moeten worden. Aan België zal dit ongeveer 13 miljoen euro per jaar kosten gedurende 40 jaar, bovenop al wat reeds aan schuldkwijtschelding besteed wordt (29 miljoen euro per jaar voor de sanering van de Nationale Delcrederedienst en 25 miljoen euro per jaar voor de HIPC).


Fin juillet 2008, l’association d’automobilistes Touring annonce qu’en juillet, elle a déjà reçu quarante appels de touristes belges retenus au moins quelques heures par la police à la suite d’un accident de roulage survenu à l’étranger.

Eind juli 2008 meldt Automobilistenvereniging Touring dat ze in juli al veertig oproepen gekregen heeft van Belgische toeristen die in het buitenland na een verkeersongeval minstens een paar uur door de politie werden vastgehouden.


En 2002 déjà, le ministre des Affaires sociales avait dû admettre, en réponse à une question parlementaire (nº 486 du député Valkeniers, 17 mai 2002, Questions et Réponses, 50-149 du 16 décembre 2002, p. 18888-18892), que l'inspection sociale avait effectivement constaté que le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire donnait lieu à des abus, que le ministre décrivait comme suit: la personne concernée opte — à tort — pour le statut de travailleur indépendant comme profession accessoire alors qu'elle travaille en fait ...[+++]

In 2002 moest de minister van Sociale Zaken in antwoord op een parlementaire vraag (nr. 486 van kamerlid Valkeniers van 17 mei 2002, Vragen en Antwoorden, 50-149 van 16 december 2002, blz. 18888-18892) reeds toegeven dat de sociale inspectie inderdaad misbruiken met het statuut van bijberoep in de bouwsector vaststelde. Die misbruiken zouden erin bestaan « dat de betrokken persoon — ten onrechte — het statuut van zelfstandige in bijberoep aanneemt terwijl hij in werkelijkheid werkt in een gezagsverhouding ten aanzien van zijn opdrachtgever».


En 2002 déjà, le ministre des Affaires sociales avait dû admettre, en réponse à une question parlementaire (nº 486 du député Valkeniers, 17 mai 2002, Questions et Réponses, 50-149 du 16 décembre 2002, p. 18888-18892), que l'inspection sociale avait effectivement constaté que le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire donnait lieu à des abus, que le ministre décrivait comme suit: la personne concernée opte — à tort — pour le statut de travailleur indépendant comme profession accessoire alors qu'elle travaille en fait ...[+++]

In 2002 moest de minister van Sociale Zaken in antwoord op een parlementaire vraag (nr. 486 van kamerlid Valkeniers van 17 mei 2002, Vragen en Antwoorden, 50-149 van 16 december 2002, blz. 18888-18892) reeds toegeven dat de sociale inspectie inderdaad misbruiken met het statuut van bijberoep in de bouwsector vaststelde. Die misbruiken zouden erin bestaan « dat de betrokken persoon — ten onrechte — het statuut van zelfstandige in bijberoep aanneemt terwijl hij in werkelijkheid werkt in een gezagsverhouding ten aanzien van zijn opdrachtgever».


Elle revient, d’ailleurs, à ma proposition originale de réduire les seuils d’émissions, comme le font déjà neuf États membres et toute une série de régions, dont deux qui me sont toutes proches – la Wallonie et la région bruxelloise – à savoir trois voltmètres en lieu et place des quarante et un voltmètres autorisés aujourd’hui par la recommandation de 1999.

Het grijpt trouwens terug op mijn oorspronkelijke voorstel voor lagere emissielimieten, zoals negen lidstaten en een hele reeks regio's al doen, waaronder twee die me na aan het hart liggen – Wallonië en het Brusselse Gewest – met name drie volt per meter in de plaats van de 41 volt per meter die nu door de aanbeveling van 1999 zijn toegestaan.


Aujourd’hui, nous sommes membres de l’Union, et de nombreux Roms, devenus citoyens européens, se sont établis dans d’autres pays comme l’Italie. Ils y ont rejoint des populations Roms déjà installées, certaines d’entre elles sur des campements vieux de quarante ans.

Nu we lid zijn, maken veel Roma van die gelegenheid gebruik om zich als EU-burger in Italië of een ander EU-land te vestigen, en zich daar bij andere Roma te voegen, die daar in kampen wonen die soms al veertig jaar oud zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quarante ans elle décrivait déjà ->

Date index: 2021-12-17
w