5. déplore profondément la déclaration faite par le Président Bush, à l'occasion de la visite du Premier ministre israélien à Washington le 14 avril 2004, sur la question de la future frontière entre Israël et un État palestinien viable; rappelle que les frontières font partie du statut définitif qui doit être négocié sur la base des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité de l'ONU, de l'accord d'Oslo et de la feuille de route à laq
uelle a souscrit le Quartet; reste persuadé qu'aucune initiative unilatérale et partiale ne peut remplacer des négociations justes et équi
...[+++]tables entre les deux parties; 5. betuigt zijn diepe teleurstelling over de verklaring die president Bush naar aanleiding van het bezoek van de Israëlische premier aan Washington op 14 april 2004 heeft afgelegd over de toekomstige grens tussen Israël en een als levensvatbaar te beschouwen Palestijnse staat; wijst erop dat een grensregeling deel uitmaakt van de uiteindelijke status waarover moet worden onderhand
eld op basis van de resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad, de Akkoorden van
Oslo en de door het Kwartet gesteunde Routekaart; blijft ervan overtu
...[+++]igd dat een unilateraal en eenzijdig initiatief niet als substituut kan dienen voor eerlijke en billijke onderhandelingen tussen de beide partijen;