Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quarts d’entre eux nous demandent " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les mouvements entre non-emploi et emploi par niveau de rémunération entre 1999 et 2000 (dernières données disponibles), plus de la moitié des salariés appartenant au décile inférieur ont vu leur situation stagner, un quart d'entre eux leur situation relative s'améliorer et les autres ont été mis au chômage.

Met betrekking tot de overgang tussen werkloosheid en werk, en de verschuivingen binnen de beroepsbevolking volgens loonniveau tussen 1999 en 2000 (laatste beschikbare gegevens), bleef het inkomen van meer dan de helft van de Europese werknemers in het minstverdienende deciel gelijk, terwijl een kwart erop vooruitging en de rest in de werkloosheid terechtkwam.


Ensuite, moins de la moitié des répondants (46 %) affirment être parties prenantes à la stratégie et trois quarts d'entre eux (77 %) expriment la volonté d'y être davantage associés.

Ten tweede verklaart minder dan de helft van de respondenten (46 %) dat zij betrokken zijn bij de strategie en verklaart drie vierde van de respondenten (77 %) dat zij graag meer betrokken willen zijn.


Malgrè le fait que la plupart des programmes ne mentionnent pas le SDEC, un quart d'entre eux environ y fait référence explicitement, sous forme soit de citation générale, soit de renvoi à telle ou telle partie du document.

In de meeste programmeringsdocumenten wordt echter niet uitdrukkelijk naar het EROP verwezen. In ongeveer een kwart van de programma's wordt het EROP specifiek genoemd, hetzij in het algemeen, hetzij onder verwijzing naar bepaalde delen van het document.


La moitié des ménages européens et plus de 80 % des entreprises européennes disposent d’une connexion fixe à large bande, le débit descendant moyen dépassant les 2 Mb/s pour les trois quarts d’entre eux.

De helft van alle Europese huishoudens en meer dan 80% van de Europese bedrijven hebben een vaste breedbandverbinding, waarvan driekwart met een gemiddelde downloadsnelheid van meer dan 2 Mbps.


Les deux médecins s'efforcent de prendre une décision en commun. Chacun d'entre eux peut demander les examens ou les consultations complémentaires qu'il juge indispensable.

Elk van hen mag om de bijkomende onderzoeken of raadplegingen verzoeken die hij onontbeerlijk acht.


Selon une étude menée par le prestataire de services de ressources humaines Securex sur base d'un sondage réalisé auprès de 500 entrepreneurs, un quart d'entre eux n'est pas au courant de la réduction "groupe-cible" pour les nouveaux engagements.

Volgens een studie die HR-dienstverlener Securex op basis van een peiling bij 500 ondernemers uitvoerde, is een kwart van de ondervraagden niet op de hoogte van de doelgroepvermindering voor eerste aanwervingen.


Une enquête réalisée auprès des greffes a révélé qu'un quart d'entre eux accusaient un retard d'encodage de 14 à 40 jours en ce qui concerne les créations d'entreprises et les modifications relatives à ces dernières.

Uit een rondvraag bij de griffies bleek dat bij een kwart van de griffies een achterstand is van 14 tot 40 dagen bij de invoering van de oprichtingen en de wijzigingen bij ondernemingen.


Un quart d'entre eux étaient âgés de 65 ans ou plus.

Een vierde van hen was 65 jaar of ouder.


Lorsque des transgenres exerçant un emploi s'expriment en tant que tels, un quart d'entre eux fait l'objet de discrimination.

Wanneer transgenders met een baan zich uiten als transgender, blijkt een kwart hierbij discriminatie te ervaren.


Ainsi, il s'avère que cinq millions de Belges ont un taux de cholestérol trop élevé mais que seulement un quart d'entre eux le savent.

Vijf miljoen Belgen blijken bijvoorbeeld een te hoog cholesterolgehalte te hebben, maar slechts een kwart van hen weet dat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quarts d’entre eux nous demandent ->

Date index: 2024-07-08
w