Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quasi-impossible d’établir quel » (Français → Néerlandais) :

Vu l’absence d’archives remontant à ces périodes, il est du reste quasi-impossible d’établir quel contrat avec quel pays était soumis à quel type d’obligation.

Gezien de afwezigheid van archieven uit deze periode, is het quasi onmogelijk om vast te stellen welk contract met welk land aan wat voor soort verplichting was onderworpen.


6) Les plaintes relatives à la maltraitance d'animaux au sens strict ne sont pas très fréquentes et sont difficiles à vérifier ou à établir de façon directe parce qu'il est quasi impossible de constater ces infractions en flagrant délit, sauf si des lésions récentes sont visibles.

6) Klachten over dierenmishandeling sensu strictu komen niet zoveel voor en zijn moeilijk of niet rechtstreeks te controleren omdat deze inbreuken bijna niet op heterdaad vast te stellen zijn, tenzij er recente letsels te zien zijn.


v. tout en soulignant la nécessité de renforcer l'accès aux services financiers à l'échelle mondiale, étant donné leur importance pour la croissance et l'économie, exclure les services financiers transfrontaliers des engagements de l'Union européenne, y compris la gestion de portefeuilles, tant qu'il n'y a pas eu de convergence des réglementations financières au plus haut niveau, sauf dans des cas très limités et dûment justifiés, par exemple les services de réassurance fournis dans le cadre des relations interentreprises; considérer, en particulier, que l'existence de règles et de procédures claires et bien définies d'autorisation des entreprises établies dans des pays tiers pour fournir de tels services dans l'Union et, le cas échéant, l ...[+++]

v. en daarbij vast te houden aan het standpunt dat de wereldwijde toegang tot financiële diensten wegens het belang van deze diensten voor groei en de economie moet worden verruimd, en dat grensoverschrijdende financiële diensten van de EU-verbintenissen uitgesloten moeten blijven, met inbegrip van portefeuillebeheer, zolang er geen sprake is van convergentie in de financiële regulering op het hoogste niveau, afgezien van zeer beperkte en naar behoren gerechtvaardigde gevallen, zoals de herverzekeringsdiensten die tussen bedrijven onderling worden verleend; met name in overweging te nemen dat duidelijke en betrouwbare regels en procedures om in derde landen gevestigde bedrijven te machtigen dergelijke diensten te verlenen in de EU en dat, ...[+++]


C’est pourquoi il est révoltant de voir la Commission prête à donner des autorisations, en prenant prétexte de la subsidiarité pour rejeter sur les États la tâche quasi-impossible d’établir les règles de coexistence, et tout en interdisant à ces mêmes États de déclarer certaines zones régionales exemptes d’OGM (décision du 2 septembre 2003 de la Commission à l’encontre de l’Autriche).

Ik vind het dan ook schandelijk dat de Commissie wel toestemming wil verlenen, maar onder het mom van subsidiariteit de lidstaten met de bijna onmogelijke taak wil opzadelen om regels voor coëxistentie op te stellen, zonder die lidstaten de mogelijkheid te bieden de verbouw van GGO’s in bepaalde geografische gebieden volledig te verbieden (beschikking van 2 september 2003 van de Commissie tegen Oostenrijk).


Quant à la diminution de la pollution due à la circulation routière, il est quasi impossible d'établir une évaluation précise de l'impact de mesures développant le transport combiné, qui visent le transfert modal du transport de marchandises.

Wat de vermindering van de luchtvervuiling betreft, veroorzaakt door het wegverkeer, is het nagenoeg onmogelijk om een juiste evaluatie op te stellen van het impact van de maatregelen ter bevordering van het gecombineerd vervoer die de modale overdracht van het goederenvervoer beogen.


Dans le cadre de l'application pratique de cet article, il me paraît impossible d'établir une liste des critères précis qui permettraient quasi automatiquement de régulariser une situation.

Wat de praktische toepassing van dit artikel betreft, lijkt het mij onmogelijk een lijst met precieze criteria op te stellen op grond waarvan een situatie nagenoeg automatisch zou kunnen worden geregulariseerd.


Dans le cadre de l'application pratique de cet article, il me paraît en tout cas impossible d'établir une liste de critères précis qui permettraient quasi automatiquement de régulariser une situation.

De praktische toepassing van dit artikel maakt het niet mogelijk een lijst met precieze criteria op te stellen die automatisch tot regularisering leiden.


Dans le cadre de l'application pratique de l'article 9, alinéa 3, de la loi, il me paraît en tout cas impossible d'établir une liste de critères précis qui permettraient quasi automatiquement de régulariser une situation.

Voor de toepassing van artikel 9, derde lid, lijkt het mij in elk geval onmogelijk om een lijst van precieze criteria op te stellen op grond waarvan een situatie nagenoeg automatisch kan worden geregulariseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi-impossible d’établir quel ->

Date index: 2023-01-30
w