Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de cotation
Agence de notation
Agence de notation de crédit
Agence de notation des sociétés
Agence de notation internationale
Notation de crédit
Organisme de notation
Quasi-sociétés de crédit
Secteur sociétés et quasi-sociétés non financières
Société nationale de Crédit à l'Industrie
Sociétés de personnes autres que les quasi-sociétés
évaluation du crédit

Vertaling van "quasi-sociétés de crédit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
quasi-sociétés de crédit

als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen


secteur sociétés et quasi-sociétés non financières

sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen


sociétés de personnes autres que les quasi-sociétés

personenvennootschappen andere dan quasi-vennootschappen


notation de crédit [ agence de cotation | agence de notation | agence de notation de crédit | agence de notation des sociétés | agence de notation internationale | évaluation du crédit | organisme de notation ]

kredietrating [ kredietbeoordelaar | kredietbeoordeling | kredietbeoordelingsbureau | kredietwaardigheidsbeoordelaar | kredietwaardigheidsbeoordeling | ratingbureau ]


Société nationale de Crédit à l'Industrie

Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° production théorique : le montant des prêts sociaux accordés qui est repris dans des actes notariés, complété par le montant des prêts sociaux pour lesquels un accord réciproque a été signé avec le prêteur, mais qui n'est pas encore passé par acte notarié ; 2° tranche : une partie du montant total des crédits que peuvent retirer les sociétés de crédit agréées en 2016 avec la garantie de la Région flamande ; 3° arrêté sur la garantie : l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 portant les cond ...[+++]

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° theoretische productie : het bedrag aan verstrekte sociale leningen dat is opgenomen in notariële aktes, aangevuld met het bedrag aan sociale leningen waarvoor met de lener een wederzijds akkoord is ondertekend, maar nog niet in een notariële akte is verleden; 2° tranche : een deel van het totale bedrag aan kredieten die de erkende kredietmaatschappijen in 2016 met de waarborg van het Vlaamse Gewest kunnen opnemen; 3° waarborgbesluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, v ...[+++]


Art. 32. Le Ministre ayant les Finances et le Budget dans ses attributions est autorisé à accorder, sur la proposition du Ministre ayant le Logement dans ses attributions, la garantie de la Région flamande aux crédits à contracter par les sociétés de crédit agréées par le Gouvernement flamand à concurrence de 200.000.000 euros au maximum.

Art. 32. De minister die bevoegd is voor Financiën en Begroting wordt ertoe gemachtigd, op voordracht van de minister die bevoegd is voor de huisvesting, de waarborg van het Vlaamse Gewest te hechten aan de kredieten aan te gaan door de door de Vlaamse Regering erkende kredietmaatschappijen ten belope van maximaal 200.000.000 euro.


Art. 4. Par application de l'article 9, § 2, alinéa 1, de l'arrêté sur la garantie, la valeur par société de crédit agréée est revue au cours de 2016 sur la base d'une décision de la Ministre flamande chargée du logement, après concertation avec le secteur des sociétés de crédit agréées en Flandre et en vue de l'affectation optimale des montants de crédit garantis.

Art. 4. Met toepassing van artikel 9, § 2, eerste lid van het waarborgbesluit, wordt de waarde per erkende kredietmaatschappij in de loop van 2016 herzien op basis van een beslissing van de Vlaamse minister bevoegd voor Wonen, na overleg met de sector van de erkende kredietmaatschappijen in Vlaanderen en met het oog op de optimale aanwending van de gewaarborgde kredietbedragen.


La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, L. HOMANS I Répartition de la garantie de la Région flamande sur les sociétés de crédit pour l'année 2016 Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 29 février 2016 relatif à la répartition de la Garantie régionale accordée dans la période du 1 janvier 2016 au 30 juin 2016 aux sociétés de crédit agréées pour le remboursement du principal et des intérêts des crédits destinés au financement des prêts sociaux.

De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, L. HOMANS Bijlage I Verdeling van de waarborg van het Vlaamse Gewest over de kredietmaatschappijen voor het jaar 2016 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 februari 2016 betreffende de verdeling van de Gewestwaarborg toegestaan in de periode van 1 januari 2016 tot 30 juni 2016 aan de erkende kredietmaatschappijen voor de aflossing van de hoofdsom en de interesten van de kredieten bestemd voor de financiering van sociale leningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Par application de l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté sur la garantie, les crédits sont éligibles à la garantie de la Région flamande, pour autant que les crédits aient été conclus par les sociétés de crédit agréées auprès de l'établissement de crédit qui a été désigné moyennant l'approbation de la Ministre flamande chargée du logement.

Art. 3. Met toepassing van artikel 2, tweede lid, van het waarborgbesluit komen de kredieten in aanmerking voor de waarborg van het Vlaamse Gewest, voor zover de kredieten zijn aangegaan door de erkende kredietmaatschappijen bij de kredietinstelling die met goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, werd aangeduid.


L'alinéa 2 présuppose que les provinces maintiennent leurs comptes auprès de la société anonyme « Crédit communal de Belgique » ­ en faveur de laquelle, un privilège est institué ­ alors que l'alinéa 1 met fin à sa situation de quasi-monopole.

Het tweede lid vooronderstelt dat de provincies hun rekeningen behouden bij de naamloze vennootschap « Gemeentekrediet van België » ­ ten behoeve waarvan een privilegie wordt ingevoerd ­, terwijl het eerste lid aan die situatie van oneigenlijk monopolie een eind maakt.


Ce sont en tout 165 organismes financiers distincts qui ont opéré des déclarations : 79 établissements de crédit, 35 sociétés de bourse, 22 bureaux de change, 16 entreprises d'assurances, 3 sociétés de leasing, 4 entreprises hypothécaires, 1 société de conseil en placements, 1 société de crédit à la consommation et 1 société émettrice de cartes de crédit.

In totaal hebben 165 afzonderlijke financiële instellingen gemeld : 79 kredietinstellingen, 35 beursvennootschappen, 22 wisselkantoren, 16 verzekeringsondernemingen, 3 leasingondernemingen, 4 hypothecaire ondernemingen, 1 vennootschap voor beleggingsadvies, 1 instelling voor consumentenkrediet en 1 uitgever van kredietkaarten.


De cette manière, ils obtiennent quasi automatiquement des crédits supplémentaires pour financer leurs opérations.

Zo krijgen zij quasi automatisch bijkomende kredieten voor hun operaties.


A) à l'alinéa 1 , les mots « à la société anonyme « Crédit communal de Belgique » pour être portés aux comptes respectifs des communes bénéficiaires » sont remplacés par les mots « aux comptes ouverts au nom des communes bénéficiaires auprès d'institutions financières qui satisfont, selon le cas, au prescrit des articles 7, 65 et 66 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit »;

A) in het eerste lid, worden de woorden « aan de naamloze vennootschap « Gemeentekrediet van België » rechtstreeks gestort worden voor boeking op de onderscheiden rekeningen van de gerechtigde gemeenten » vervangen door de woorden « rechtstreeks gestort worden op de rekeningen geopend namens de gerechtigde gemeenten bij financiële instellingen die voldoen, naargelang van het geval, aan de voorschriften van de artikelen 7, 65 en 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen »;


- La CBFA a effectivement constaté dans quelques dossiers que des sociétés de crédit hypothécaire avaient imputé des coûts à des preneurs de crédit qui n'étaient pas conformes à la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire.

- De CBFA heeft in enkele dossiers inderdaad vastgesteld dat hypothecaire kredietinstellingen kredietnemers kosten hebben aangerekend die niet in overeenstemming zijn met de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi-sociétés de crédit ->

Date index: 2024-02-19
w