Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Partie du concours du Fonds restée sans objet

Vertaling van "quasiment restée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


la partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur un plan général, il est intéressant de noter que, d'après les analyses statistiques du Service général d'appui policier, les plaintes pour coups et blessures en sphère familiale ont augmenté de 10,4 % de 1996 à 1997 (alors que cette rubrique était quasiment restée stable l'année précédente) et de 6,9 % de 1997 à 1998.

Over het algemeen kan worden opgemerkt dat het aantal klachten wegens slagen en verwondingen binnen het gezin volgens de statistische analyses van de Algemene Politiesteundienst van 1996 tot 1997 met 10,4 % is toegenomen (terwijl die rubriek het daaraan voorafgaande jaar bijna ongetwijfeld was gebleven) en van 1997 tot 1998 met 6,9 %.


Le 19 février 2004, le Conseil a adopté un règlement relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison « Immigration » (18) , mais jusqu'à présent, cette réglementation est quasiment restée lettre morte.

Op 19 februari 2004 heeft de Raad een verordening aangenomen betreffende de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsofficieren (18) , maar tot nu toe is deze regeling zo goed als dode letter gebleven.


Le 19 février 2004, le Conseil a adopté un règlement relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison « Immigration » (18) , mais jusqu'à présent, cette réglementation est quasiment restée lettre morte.

Op 19 februari 2004 heeft de Raad een verordening aangenomen betreffende de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsofficieren (18) , maar tot nu toe is deze regeling zo goed als dode letter gebleven.


Par contre, les charges des rémunérations sont restées en 2014 quasiment identiques à ce qu'elles étaient en 2013, passant de 6,010 milliards d'euros en 2013 à 6,038 milliards d'euros en 2014, soit une augmentation (en euros constants) de 0,5 %.

De loonlasten daarentegen zijn in 2014 zo goed als gelijk gebleven zijn ten opzichte van die van 2013: van 6,010 miljard euro in 2013 naar 6,038 miljard euro in 2014, wat overeenkomt met een stijging van 0,5 % (in constante prijzen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la quatorzième année consécutive, l'Assemblée est restée dans les limites budgétaires imposées, le rapport de KPMG est positif et un fonds de réserve quasiment équivalent aux dépenses d'un année a été constitué.

Voor het veertiende jaar op rij is de Assemblee binnen de opgelegde budgettaire grenzen gebleven. Het verslag van KPMG is positief en een reservefonds dat bijna even groot is als de uitgaven van één jaar, werd aangelegd.


La détention d'armes à feu est réglementée par la loi du 3 janvier 1933 qui est restée quasiment inchangée depuis 58 ans à l'exception de quelques adaptations qui y ont été apportées au fil des ans.

Vuurwapenbezit wordt gereglementeerd door de wet van 3 januari 1933, deze wet heeft 58 jaar stand gehouden en kende slechts enkele aanpassingen in de loop per jaren.


Considérant que l'industrie alimentaire est restée jusqu'à présent quasiment exclue de l'aide prévue par le domaine politique, que cette industrie ne bénéficie non plus d'une aide du domaine politique de l'Agriculture et que, vu les circonstances économiques, il est nécessaire que ce secteur obtienne d'urgence accès à la politique d'aide économique régulière,

Overwegende dat de sector van de voedingsindustrie tot nog toe grotendeels uitgesloten was van steun vanuit het beleidsdomein Economie en dat die sector vanuit het beleidsdomein Landbouw evenmin de nodige ondersteuning krijgt, is het gelet op de economische omstandigheden dringend noodzakelijk om die sector te laten aansluiten bij het reguliere economische ondersteuningsbeleid,


Enfin, en ce qui concerne le cinquième fait soumis par les autorités tchèques, à savoir que l’offre publique de la société INH concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 CZK est restée quasiment sans écho, la Commission reconnaît que cet élément n’était pas connu au moment de l’opération en cause et en conclut qu’il ne peut justifier la raison pour laquelle l’État n’a pas tenu compte du prix proposé.

Wat ten slotte het vijfde punt betreft dat door de Tsjechische autoriteiten naar voren is gebracht, namelijk het feit dat het openbaar bod van INH om haar aandelen voor 550 CZK terug te kopen zeer weinig reacties opriep, erkent de Commissie dat dit ten tijde van de transactie niet bekend was, en zij concludeert derhalve dat deze omstandigheid niet kan verklaren waarom de voorgestelde prijs door de overheid niet in aanmerking werd genomen.


En conclusion, les autorités tchèques font observer que l’offre publique de la société INH concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 CZK est restée quasiment sans écho.

Ten slotte wijzen de Tsjechische autoriteiten erop dat het openbaar bod van INH om haar aandelen voor 550 CZK terug te kopen nauwelijks reacties kreeg.


La production de l’industrie européenne a progressé de 40 % au cours des deux dernières décennies[3] et la position de l’UE sur les marchés mondiaux est restée quasiment inchangée.

De productie van de EU-industrie is de laatste twintig jaar met 40% gestegen[3] en de positie van de EU op de wereldmarkten is vrijwel stabiel gebleven.




Anderen hebben gezocht naar : quasiment restée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasiment restée ->

Date index: 2024-01-15
w