Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quater qui vise à déterminer clairement quelles " (Frans → Nederlands) :

Dans un guide, doivent être déterminés clairement quelles activités sont visées.

In een gids moet er duidelijk worden bepaald op welke activiteiten hij betrekking heeft.


M. Steverlynck et Mme Thijs déposent un amendement nº 85 tendant à insérer dans le projet de loi un article 395quater qui vise à déterminer clairement quelles associations ne seront pas soumises à la taxe sur l'affichage.

De heer Steverlynck en mevrouw Thijs dienen een amendement nr. 85 in, dat ertoe strekt in het wetsontwerp een artikel 395quater in te voegen, om duidelijk te bepalen welke verenigingen niet onder de aanplaktaks zullen vallen.


M. Steverlynck et Mme Thijs déposent un amendement nº 85 tendant à insérer dans le projet de loi un article 395quater qui vise à déterminer clairement quelles associations ne seront pas soumises à la taxe sur l'affichage.

De heer Steverlynck en mevrouw Thijs dienen een amendement nr. 85 in, dat ertoe strekt in het wetsontwerp een artikel 395quater in te voegen, om duidelijk te bepalen welke verenigingen niet onder de aanplaktaks zullen vallen.


Dans ce cadre, le contrôle vise à déterminer dans quelle mesure les contrats précités sont compatibles avec les règles de la déontologie pharmaceutique, ce qui exclut que le conseil provincial se prononce sur les clauses du contrat qui sont d'ordre public.

In dat kader wordt de controle beperkt tot het beoordelen van de bestaanbaarheid ervan met de regels van de farmaceutische plichtenleer, wat dus uitsluit dat er uitspraken worden gedaan in verband met de clausules van het contract die voorwerp vormen van het dwingend recht.


Dans ce cadre, le contrôle vise à déterminer dans quelle mesure les contrats précités sont compatibles avec les règles de la déontologie pharmaceutique, ce qui exclut que le conseil provincial se prononce sur les clauses du contrat qui sont d'ordre public.

In dat kader wordt de controle beperkt tot het beoordelen van de bestaanbaarheid ervan met de regels van de farmaceutische plichtenleer, wat dus uitsluit dat er uitspraken worden gedaan in verband met de clausules van het contract die voorwerp vormen van het dwingend recht.


Dans ce cadre, le contrôle vise à déterminer dans quelle mesure les contrats précités sont compatibles avec les règles de la déontologie pharmaceutique, ce qui exclut que le conseil provincial se prononce sur les clauses du contrat qui sont d'ordre public.

In dat kader wordt de controle beperkt tot het beoordelen van de bestaanbaarheid ervan met de regels van de farmaceutische plichtenleer, wat dus uitsluit dat er uitspraken worden gedaan in verband met de clausules van het contract die voorwerp vormen van het dwingend recht.


Ce rapport vise à déterminer dans quelle mesure les États membres ont pris les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente directive.

In dit verslag wordt nagegaan in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan deze richtlijn te voldoen.


Si, dans les circonstances visées à l'article 10, point h), de la directive 2004/109/CE, le mandataire reçoit une ou plusieurs procurations en vue d'une assemblée de détenteurs d'actions, la notification peut prendre la forme d'une notification unique effectuée au moment de la réception des procurations, pour autant que celles-ci expliquent clairement quelle sera la situation résultant de cette opération, en termes de droits de vote, lorsque le mandataire ne pourra plus exercer les droits de vote comme il l'entend ...[+++]

Als in de in artikel 10, onder h), genoemde omstandigheden de gevolmachtigde voor één aandeelhoudersvergadering een of meer volmachten krijgt, kan worden volstaan met een enkele kennisgeving op het moment waarop de verleende volmachten worden verkregen, mits in de kennisgeving duidelijk wordt gemaakt wat de resulterende situatie is wat de stemrechten betreft, wanneer de gevolmachtigde de stemrechten niet meer naar eigen goeddunken mag uitoefenen.


2. Dans les circonstances visées à l'article 10, point h), de la directive 2004/109/CE, si un détenteur d'actions remet une procuration en vue d'une assemblée de détenteurs d'actions, la notification peut prendre la forme d'une notification unique effectuée au moment de la remise de la procuration, pour autant que celle-ci explique clairement quelle sera la situation résultant de cette opération, en termes de d ...[+++]

2. In de in artikel 10, onder h), van Richtlijn 2004/109/EG genoemde omstandigheden kan indien een aandeelhouder de volmacht voor één aandeelhoudersvergadering verleent, worden volstaan met een enkele kennisgeving op het moment waarop de volmacht wordt verleend, mits in de kennisgeving duidelijk wordt gemaakt wat de resulterende situatie is wat de stemrechten betreft, wanneer de gevolmachtigde de stemrechten niet meer naar eigen goeddunken mag uitoefenen.


(9) Il convient de déterminer dans quelles circonstances une pratique tarifaire déloyale est réputée exister; l'examen des pratiques tarifaires d'un transporteur aérien d'un pays tiers devrait être réservé au nombre limité de cas où ce transporteur bénéficie d'un avantage autre que commercial qui ne peut être clairement identifié comme une subvention.

(9) Bepaald dient te worden wanneer er wordt geacht sprake te zijn van oneerlijke tariefpraktijken. Een onderzoek naar de tariefpraktijken van een luchtvaartmaatschappij van een derde land wordt beperkt tot het geringe aantal gevallen waarin die luchtvaartmaatschappij een niet-commercieel voordeel geniet waarvan niet onmiddellijk duidelijk kan worden gesteld dat het een subsidie is.


w