Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatorze sont aujourd » (Français → Néerlandais) :

-Chiffres: Parmi les quatorze projets d'Essen retenus, trois sont aujourd'hui achevés et six autres, en phase de construction, devaient se terminer avant 2005, indique la communication.

- Cijfers: van de veertien projecten die in Essen zijn aangenomen, zijn er drie afgewerkt, terwijl zes andere in 2005 volledig voltooid moesten zijn, aldus de mededeling.


La Commission européenne ainsi que des chercheurs et des décideurs politiques des quatorze pays de la région du Danube ont lancé aujourd'hui six clusters scientifiques afin de renforcer le développement économique dans la région.

De Europese Commissie en wetenschappers en beleidsmakers uit de 14 landen van het Donaugebied hebben vandaag het startsein gegeven aan zes wetenschappelijke clusters ter ondersteuning van de economische ontwikkeling in de regio.


La Commission européenne a adressé aujourd’hui un dernier rappel à l'intention de quatorze États membres de l’UE afin qu’ils mettent en service dans les meilleurs délais le numéro européen 116 000, qui est celui de la ligne spéciale destinée au signalement des enfants disparus.

De Europese Commissie heeft vandaag 14 lidstaten een laatste maal verzocht om het Europese telefonische meldpunt voor vermiste kinderen met nummer 116 000 zo spoedig mogelijk in werking te stellen.


Le premier, c’est qu’il n’y a pas de lien mathématique entre la durée du congé de maternité et le taux de fécondité des femmes, et je n’en veux que pour preuve la réalité de ce qui se passe en France puisque c’est le pays qui, aujourd’hui, au niveau européen, a un des plus forts taux de natalité pour un congé de maternité de quatorze semaines.

Het eerste is dat er geen wiskundig verband bestaat tussen de duur van het zwangerschapsverlof en het vruchtbaarheidscijfer van vrouwen. Als bewijs voor deze stelling hoef ik alleen maar naar de situatie in Frankrijk te kijken, want dit land heeft momenteel een van de hoogste geboortecijfers in Europa bij een zwangerschapsverlof van veertien weken.


La perte est aujourd’hui évaluée à un coût de 1 % du PIB de l’Union – 50 milliards d’euros par an –, qui atteindrait les quatorze mille milliards en 2050 si nous n’agissons pas, car le phénomène d’érosion s’accélère et les causes de l’échec des précédentes politiques européennes dans ce domaine sont connues et clairement énoncées dans le rapport.

De kosten van het verlies worden momenteel geschat op 1 procent van het bruto binnenlands product van de Unie – 50 miljard euro per jaar -, en die kosten zouden kunnen oplopen tot 14 000 miljard in 2050 als we geen actie ondernemen, want het erosieproces versnelt en de gevolgen van het mislukken van eerder Europees beleid op dit gebied zijn bekend en zijn duidelijk aan de kaak gesteld in het verslag.


Au moins quatorze journalistes sont aujourd’hui en prison et je voudrais évoquer ici tout particulièrement le sort de Hla Hla Win, jeune journaliste de 25 ans, condamnée à 27 ans de prison pour importation illégale d’une moto parce qu’elle a osé se rendre dans un monastère bouddhiste.

Er zitten op dit moment zeker veertien journalisten gevangen en ik zou hier vooral Hla Hla Win willen noemen, een jonge journalist van 25, die tot 27 jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens de illegale import ven een motorfiets, omdat hij het gewaagd had een boeddhistisch klooster te bezoeken.


− (EN) Je me réjouis de ce que nous votions aujourd’hui sur ce rapport afin d’abroger une directive et onze décisions obsolètes et note que notre prochain rapport, le rapport (A6-0202/2009) rédigé par M. Morillon, abrogera quatorze autres règlements obsolètes.

− (EN) Ik ben zeer verheugd om hier vandaag te stemmen over dit verslag over de intrekking van een richtlijn en 11 achterhaalde beschikkingen en merk op dat met het volgende verslag van de heer Morillon (A6-0202/2009) nog eens 14 achterhaalde verordeningen zullen worden ingetrokken.


Les quatorze Etats membres qui n’ont pas encore eu l’occasion de mener à son terme le processus de ratification sont aujourd’hui face à une situation où, si neuf Etats membres ont déjà ratifié le Traité constitutionnel, deux Etats membres l’ont rejeté.

De 14 lidstaten die nog niet de kans gekregen hebben om het ratificatieproces te beëindigen zijn vandaag in een situatie beland waarin 9 lidstaten al het grondwettelijke Verdrag hebben geratificeerd en 2 lidstaten het verworpen hebben.


Ce qui est clair aujourd’hui, c’est que les assassins de Rafic Hariri et de quatorze citoyens libanais qui ont péri dans l’attentat courent toujours.

Een aantal zaken is in ieder geval duidelijk op dit moment. De moordenaars van Rafik Hariri en de veertien Libanese burgers die bij de aanslag zijn omgekomen, lopen nog vrij rond.


Si la nouvelle Constitution de 2012 renforçait déjà le contrôle sur la Banque centrale et sur l'appareil judiciaire, tout en décrétant la centralisation et le contrôle des médias ou en dépénalisant les symboles des dictatures communistes et nazies, la Constitution de 2013 réduit en plus les pouvoirs de la Cour suprême, s'attaque aux SDF et aux minorités dont seules quatorze sont aujourd'hui reconnues alors que trois cents l'étaient précédemment.

De nieuwe Grondwet versterkte in 2012 de controle op de centrale bank en het gerechtelijk apparaat, centraliseerde en controleerde de media en haalde de symbolen van communistische en nazistische dictaturen uit het strafrecht. De Grondwet van 2013 beperkt zelfs de macht van het Hooggerechtshof, valt de daklozen aan en de minderheden, waarvan er nu slechts veertien zijn erkend, tegenover driehonderd voordien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatorze sont aujourd ->

Date index: 2021-11-28
w