Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborer pour promouvoir les destinations
Cyclomoteur d'assistance à quatre roues
Duoplex à quatre fréquences
Entraînement à quatre roues motrices
Entretenir les relations avec des parties prenantes
G-24
G24
Groupe des Vingt-quatre
Nécessaire de don de sang à quatre poches
Propulsion à quatre roues motrices
Quatre roues motrices
Quatre-faces
Raboteuse calibreuse quatre faces
Raboteuse quatre faces
Transmission 4 x 4
Transmission à quatre roues motrices
Télégraphie duoplex à quatre fréquences
Télégraphie duplex à quatre fréquences

Traduction de «quatre ans prenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entraînement à quatre roues motrices | propulsion à quatre roues motrices | quatre roues motrices | transmission 4 x 4 | transmission à quatre roues motrices

vierwielaandrijving


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]


quatre-faces | raboteuse calibreuse quatre faces | raboteuse quatre faces

schaafmachine met horizontale en twee vertikale blokken


duoplex à quatre fréquences | télégraphie duoplex à quatre fréquences | télégraphie duplex à quatre fréquences

diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex


tandem d'assistance à quatre roues propulsé par les pieds

aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen


cyclomoteur d'assistance à quatre roues

aangepaste bromfiets met vier wielen


nécessaire de don de sang à quatre poches

pak met vier stuks bloeddonorset


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


entretenir les relations avec des parties prenantes

relaties met belanghebbenden onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêtés royaux du 16 septembre 2016, Mme Martine de BASSOMPIERRE, M. Derrick GOSSELIN, le baron Didier MATRAY, M. Hugo NYS, M. Jacques van RIJCKEVORSEL, écuyer, Mme Jehanne SOSSON, le baron Johan SWINNEN et le baron Philippe VLERICK ont obtenu le renouvellement de leur mandat de membre de ladite Commission pour un second terme de quatre ans, prenant cours le 1 septembre 2016.

Bij koninklijke besluiten van 16 september 2016 worden jonkvrouw Martine de BASSOMPIERRE, de heer Derrick GOSSELIN, baron Didier MATRAY, de heer Hugo NYS, jonkheer Jacques van RIJCKEVORSEL, mevr. Jehanne SOSSON, baron Johan SWINNEN en baron Philippe VLERICK herbenoemd als lid van bovengenoemde Commissie voor een tweede termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2016.


- Renouvellements Par arrêtés royaux du 16 septembre 2016, Mme Cathy BERX, M. Denis MATHEN, Mme Isabelle MAZZARA et M. Dominique MOORKENS ont été nommés membre de la Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires et sur l'octroi de distinctions honorifiques de grade élevé pour un terme de quatre ans, prenant cours le 1 septembre 2016.

- Herbenoemingen Bij koninklijke besluiten van 16 september 2016 worden mevr. Cathy BERX, de heer Denis MATHEN, mevr. Isabelle MAZZARA en de heer Dominique MOORKENS benoemd tot lid van de Consultatieve Commissie voor het toekennen van adellijke gunsten en voor het verlenen van eretekens van hoge graad voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2016.


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 25 septembre 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 20 juillet 2016, en qualité de membres du Comité paritaire pour la médecine nucléaire, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités : MM. CARP Laurens et GOLDMAN Serge, en qualité de membres effectifs et Mmes LAMBERT Bieke et STROOBANTS Sigrid et M. EVERAERT Hendrik, en qualité de membres suppléants ; 2° au titre de représentante d'une organisation scientifique médicale ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaand op 20 juli 2016, in de hoedanigheid van leden van het Paritair comité voor nucleaire geneeskunde, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de universiteiten : de heren CARP Laurens en GOLDMAN Serge, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames LAMBERT Bieke en STROOBANTS Sigrid en de heer EVERAERT Hendrik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° a ...[+++]


Par arrêté royal du 15 juillet 2016, la nomination de Mme Deskeuvre, Ch., à la fonction d'assesseur suppléant en application des peines et internement spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 24 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 is de benoeming van Mevr. Deskeuvre, Ch., tot de functie van plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken en internering, gespecialiseerd in sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 24 september 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aménagement du Territoire Un arrêté ministériel du 3 février 2016 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 16 février 2016, la Société coopérative intercommunale SPI dont le siège social est situé rue du Vertbois 11, à 4000 Liège, pour l'élaboration, la modification ou la révision des plans communaux d'aménagement.

Ruimtelijke ordening Bij ministerieel besluit van 3 februari 2016 wordt de « Société coopérative intercommunale SPI » (maatschappelijke zetel rue du Vertbois 11, te 4000 Luik) vanaf 16 februari 2016 voor vier jaar erkend voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg.


Proposition de décision : « L'assemblée générale prend dûment note que le mandat des administrateurs suivants prendra fin immédiatement après la présente assemblée : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, représentée par Frank Perschmann, (v) Susanne Becker, et (vi) Michael Friebe. L'assemblée générale décide de renouveler le mandat des personnes suivantes en tant qu'administrateurs pour une période de quatre ans, prenant fin immédiatement après l'assemblée générale ordinaire à ten ...[+++]

Voorstel van besluit : « De algemene vergadering noteert dat het mandaat van de volgende bestuurders een einde zal nemen onmiddellijk na afloop van deze vergadering : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, vertegenwoordigd door Frank Perschmann, (iv) Susanne Becker en (vi) Michael Friebe. De algemene vergadering besluit om het mandaat als bestuurder van de volgende personen te vernieuwen voor een periode van vier jaar, die een einde neemt onmiddellijk na de afsluiting van de algemene vergadering gehouden in 2019 : (i) Andreas Eckert, (ii) André Hess en (iii) Susanne Becker. De algeme ...[+++]


Dans la publication, au Moniteur belge du 18 janvier 2013, page 2262, de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel la désignation de M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de première instance d'Anvers, à la fonction de juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1 février 2013, le mot " quatre" doit être remplacé par le mot " trois" .

Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013, pagina 2262, van het koninklijk besluit van 9 januari 2013 waarbij de aanwijzing van de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, is hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 februari 2013, dient het woord " vier" vervangen te worden door het woord " drie" .


Art. 10. Le programme d'investissements débute dans un délai de six mois prenant cours à dater de la date de prise en considération de celui-ci visée à l'article 7, alinéa 1, et est réalisé dans un délai de quatre ans prenant cours à la même date.

Art. 10. Het investeringsprogramma vangt aan binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum bedoeld in artikel 7, eerste lid, waarop het in overweging wordt genomen en wordt uitgevoerd binnen een termijn van vier jaar, die op diezelfde datum ingaat.


Art. 13. Le programme d'investissements débute dans un délai de six mois prenant cours à dater de la date de prise en considération de celui-ci visée à l'article 10, alinéa 1, et est réalisé dans un délai de quatre ans prenant cours à la même date.

Art. 13. Het investeringsprogramma vangt aan binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum bedoeld in artikel 10, eerste lid, waarop het in overweging wordt genomen en wordt uitgevoerd binnen een termijn van vier jaar, die op diezelfde datum ingaat.


Art. 14. Le programme d'investissements débute dans un délai de six mois prenant cours à dater de la date de prise en considération de celui-ci visée à l'article 11, alinéa 1 et est réalisé dans un délai de quatre ans prenant cours à la même date.

Art. 14. Het investeringsprogramma vangt aan binnen een termijn van zes maanden ingaand te rekenen van de datum bedoeld in artikel 11, eerste lid, waarop het in overweging wordt genomen en wordt verwezenlijkt binnen een termijn van vier jaar die op diezelfde datum ingaat.


w