Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement judiciaire
Chef-lieu d'arrondissement judiciaire
Chef-lieu de l'arrondissement judiciaire
Parquet de l'arrondissement judiciaire d'Amsterdam
Service Judiciaire Arrondissement

Traduction de «quatre arrondissements judiciaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chef-lieu d'arrondissement judiciaire

hoofdplaats van gerechtelijk arrondissement


parquet de l'arrondissement judiciaire d'Amsterdam

Arrondissementsparket Amsterdam


chef-lieu de l'arrondissement judiciaire

hoofdplaats van het gerechtelijk arrondissement




Service Judiciaire Arrondissement

Gerechtelijke Dienst Arrondissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines de ces administrations ne répondent pas du tout à nos questions et invoquent à cette fin le secret professionnel, alors que la consultation des dossiers auprès des CPAS permettrait peut-être à la Police Judiciaire Fédérale de découvrir de faux documents tout comme dans les dossiers de l'ONEM. 3. Le projet BELFI concerne les quatre arrondissements judiciaires de la Cour d'Appel de Bruxelles.

Een aantal van deze administraties antwoordt helemaal niet op onze vragen en roept hiervoor het beroepsgeheim in, terwijl de raadpleging van de dossiers bij de OCMW's de Federale Gerechtelijke Politie wellicht in staat zou stellen valse documenten te ontdekken, net zoals in de dossiers van de RVA. 3. Het BELFI-project heeft betrekking op de vier gerechtelijke arrondissementen van het Hof van Beroep van Brussel.


Des enquêtes sont en cours auprès des sections famille/ jeunesse des différentes zones de police locales en ce qui concerne les allocations FAMIFED. 3. Le projet BELFI concerne les quatre arrondissements judiciaires de la cour d'appel de Bruxelles.

Bij de afdelingen gezin/ jeugd van de verschillende lokale politiezones lopen onderzoeken naar de FAMIFED-bijslagen. 3. Het BELFI-project betreft de vier gerechtelijke arrondissementen van het hof van beroep te Brussel.


Par arrêté ministériel du 22 février 2016, entrant en vigueur de ce jour : - Sont nommés membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire pour un terme de quatre ans : - En qualité de magistrat du siège : M. Decoker, J., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; M. Lietaert, B., conseiller à la cour du travail de Gand; Mme Ponet, B., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; Mme Castin, M., vice-président des juges de paix et juges de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut et juge de paix du canton Thuin.

Bij ministerieel besluit van 22 februari 2016, dat in werking treedt vanaf heden : - Zijn benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding voor een termijn van vier jaar : - In de hoedanigheid van magistraat van de zetel : de heer Decoker, J., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; de heer Lietaert, B., raadsheer in het arbeidshof te Gent; Mevr. Ponet, B., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; Mevr. Castin, M., ondervoorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen en vrederechter van het kanton Thuin.


3. a) Dans combien de cas y a-t-il eu une citation directe sur la base de l'article 432 du Code pénal au cours des quatre dernières années? b) Pouvez-vous répartir ces données par arrondissement judiciaire et par degré de juridiction?

3. a) In hoeveel zaken werd er rechtstreeks gedagvaard op basis van artikel 432 van het Strafwetboek, dit gedurende de afgelopen vier jaar? b) Kan hierbij een opdeling worden gemaakt per gerechtelijk arrondissement en per aanleg?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 33 de la loi du 19 juillet 2012 a complété l'article 398 du Code judiciaire par quatre alinéas rédigés comme suit : « Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le tribunal de première instance néerlandophone a droit de surveillance sur les justices de paix et les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde et sur le tribunal de police néerlandophone dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Artikel 33 van de wet van 19 juli 2012 heeft artikel 398 van het Gerechtelijk Wetboek aangevuld met vier leden, luidende : « In het gerechtelijk arrondissement Brussel heeft de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg een recht van toezicht op de vredegerechten en de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en op de Nederlandstalige politierechtbank met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Les renseignements pris de manière limitée dans quatre arrondissements judiciaires (les carrefours d'informations d'arrondissement de Gand, d'Anvers, de Liège et de Bruxelles) font état cependant d'un petit nombre de faits pour l'année 2005.

Een beperkte bevraging van de vier gerechtelijke arrondissementen — de arrondissementele informatiekruispunten van Gent, Antwerpen, Luik en Brussel — toont evenwel een gering aantal feiten aan voor 2005.


« Service d'Aide sociale aux Détenus de l'Arrondissement d'Arlon », cité administrative de l'Etat, place des Fusillés, à 6700 Arlon, est agréée pour quatre ans à partir du 1 janvier 2005 en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire d'Arlon.

« Service d'Aide sociale aux Détenus de l'Arrondissement d'Arlon », cité administrative de l'Etat, place des Fusillés, te 6700 Aarlen, wordt erkend als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Aarlen voor 4 jaar vanaf 1 januari 2005.


« Les articles 68 et 135 du Code d'instruction criminelle lus dans leur contexte violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que la partie civile qui n'est pas domiciliée dans l'arrondissement judiciaire où se fait l'instruction et qui n'a pas élu domicile dans cet arrondissement ne peut interjeter un appel recevable que dans le délai de vingt-quatre heures à compter de l'ordonnance, alors que la partie civile qui est domiciliée ou qui a élu domicile dans l'arrondissement judiciaire ...[+++]

« Schenden de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, in context gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke partij die niet woont in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek en die geen woonplaats heeft gekozen in dit arrondissement, slechts op ontvankelijke wijze hoger beroep kan instellen binnen de termijn van vierentwintig uur vanaf de beschikking, dan wanneer een burgerlijke partij die woont of keuze van woonplaats heeft gedaan in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek over dezelfde termijn beschikt vanaf de dag waarop de beschikking haar is betekend ?


Selon les articles 68 et 135 du Code d'instruction criminelle, la partie civile qui ne demeurait pas dans l'arrondissement judiciaire de l'instruction et qui avait omis d'y élire domicile ne pouvait, par conséquent, être reçue à interjeter appel auprès de la chambre des mises en accusation contre une ordonnance de la chambre du conseil déclarant qu'il n'y a pas lieu à poursuivre l'inculpé (article 128) ou renvoyant celui-ci devant le tribunal de police (article 129) ou au tribunal correctionnel (article 130) que dans les vingt-quatre ...[+++]

Volgens de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering kon bijgevolg een burgerlijke partij die niet woonde in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek en die geen woonplaats had gekozen in dat arrondissement, tegen een beschikking van de raadkamer tot buitenvervolgingstelling van een verdachte (artikel 128) of tot verwijzing van een verdachte naar de politierechtbank (artikel 129) of naar de correctionele rechtbank (artikel 130) slechts op ontvankelijke wijze hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling binnen de termijn van vierentwintig uur vanaf de beschikking, terwijl een burgerlijke partij die ...[+++]


« Les articles 68 et 135 du Code d'instruction criminelle lus dans leur contexte violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que la partie civile qui n'est pas domiciliée dans l'arrondissement judiciaire où se fait l'instruction et qui n'a pas élu domicile dans cet arrondissement ne peut interjeter un appel recevable que dans le délai de vingt-quatre heures à compter de l'ordonnance, alors que la partie civile qui est domiciliée ou qui a élu domicile dans l'arrondissement judiciaire ...[+++]

« Schenden de artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, in context gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke partij die niet woont in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek en die geen woonplaats heeft gekozen in dit arrondissement, slechts op ontvankelijke wijze hoger beroep kan instellen binnen de termijn van vierentwintig uur vanaf de beschikking, dan wanneer een burgerlijke partij die woont of keuze van woonplaats heeft gedaan in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek over dezelfde termijn beschikt vanaf de dag waarop de beschikking haar is betekend ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre arrondissements judiciaires ->

Date index: 2021-06-16
w