Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marches internationales de quatre jours
Régime de travail de la semaine de quatre jours
Semaine de quatre jours
Semaine volontaire de quatre jours

Vertaling van "quatre jours devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
semaine volontaire de quatre jours

vrijwillige vierdagenweek


Marches internationales de quatre jours

Vierdaagse van Nijmegen


semaine volontaire de quatre jours

vrijwillige vierdagenweek


régime de travail de la semaine de quatre jours

arbeidsregeling van de vierdagenweek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délai pour l’introduction d’une demande de renouvellement doit être de six mois avant l’expiration de l’autorisation de mise sur le marché et l’avis de l’Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «l’Agence») sur la demande devra être adopté dans les quatre-vingt-dix jours suivant la réception de celle-ci.

Verlengingsaanvragen moeten uiterlijk zes maanden voordat de vergunning haar geldigheid verliest, worden ingediend en het Europees Geneesmiddelenbureau, hierna „het Bureau” genoemd, moet binnen 90 dagen na ontvangst een advies over de aanvragen uitbrengen.


Seul est recevable l'appel de la décision du président de la chambre du conseil ou du président de la chambre compétente du tribunal correctionnel; il devra être interjeté dans les vingt-quatre heures du prononcé et être examiné par la chambre des mises en accusation dans les quinze jours de son interjection.

Hoger beroep is enkel mogelijk tegen de beslissing van de voorzitter van de raadkamer, respectievelijk de voorzitter van de bevoegde kamer van de correctionele rechtbank en moet worden aangetekend binnen vierentwintig uren na de uitspraak en door de kamer van inbeschuldigingstelling behandeld binnen vijftien dagen na het aantekenen van het hoger beroep.


Cette seconde audience devra être fixée au plus tôt trois mois et au plus tard quatre mois après la date de l'audience d'introduction, la rétractation des parties devant être faite par conclusions déposées au plus tard le jour de la seconde audience.

De datum van die tweede terechtzitting moet worden vastgesteld ten vroegste drie maanden en ten laatste vier maanden na de datum van de inleidingszitting, waarbij de intrekking van de partijen dient te geschieden aan de hand van conclusies die uiterlijk op de dag van de tweede terechtzitting moeten worden neergelegd.


7° le montant de l'indemnité mensuelle que devra payer le fournisseur de stage conformément à l'article 36quater, § 1, 8°, et § 5, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, ainsi que l'obligation de verser cette indemnité dans les quatre jours ouvrables suivant la fin du mois auquel elle se rapporte;

7° de maandelijkse vergoeding die de stagegever verschuldigd is overeenkomstig artikel 36quater, § 1, 8°, en § 5 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, alsook de verplichting die vergoeding binnen vier werkdagen na de betrokken maand uit te betalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si un droit à un supplément pour la semaine volontaire de quatre jours voit le jour, le code « traitement » devra céder la préséance au code " 45" qui n'est plus automatiquement délivré.

- Indien een recht op supplement voor vrijwillige vierdagenweek ontstaat, dient de code wedde overschreven te worden met een code " 45" die niet meer automatisch meegegeven wordt.


c) Sauf circonstances imprévues, toute modification au rôle des différents services devra être signifiée au moins quatre jours d'avance.

c) Behoudens onvoorziene omstandigheden moet elke verandering aan dienstenregeling van verschillende afdelingen ten minste vier dagen op voorhand aan de belanghebbenden medegedeeld worden.


Sur base d'un rapport du fonctionnaire technique et dans les cent quatre-vingt cinq jours de la notification de la décision visée à l'alinéa précédent déclarant la demande recevable, la Députation permanente statue et fixe le délai dans lequel il devra être satisfait aux obligations prescrites.

Op grond van het rapport van de technisch ambtenaar spreekt de bestendige deputatie zich uit binnen 185 dagen na de betekening van de in het vorige lid bedoelde beslissing waarbij de aanvraag ontvankelijk wordt verklaard, en bepaalt binnen welke termijn moet worden voldaan aan de opgelegde verplichtingen.


Art. 5. Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de ...[+++]

Art. 5. Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren en on ...[+++]


Pour être certain que l'effet en faveur de l'emploi, le passage à la semaine de quatre jours devra aller de pair avec un accroissement du nombre de travailleurs occupés, ce qui devra permettre de diminuer les cotisations patronales de sécurité sociale.

Om een gunstig gevolg te hebben op de werkgelegenheid moet de vierdagenweek gepaard gaan met een verhoging van het aantal werknemers, waardoor de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid kunnen worden verminderd.


Il devra être mis à jour tous les trois ou quatre ans de manière à bien planifier l'activité et aussi à mieux orienter les jeunes dans leurs choix professionnels.

Het zal om de drie of vier jaar moeten worden bijgewerkt zodat de activiteit goed kan worden gepland en zodat de jongeren beter kunnen worden voorgelicht bij hun beroepskeuze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre jours devra ->

Date index: 2021-03-24
w