Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marches internationales de quatre jours
Régime de travail de la semaine de quatre jours
Semaine de quatre jours
Semaine volontaire de quatre jours

Traduction de «quatre jours seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marches internationales de quatre jours

Vierdaagse van Nijmegen


semaine volontaire de quatre jours

vrijwillige vierdagenweek


régime de travail de la semaine de quatre jours

arbeidsregeling van de vierdagenweek


semaine volontaire de quatre jours

vrijwillige vierdagenweek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE III. - Les hectares admissibles au régime de paiement de base et les surfaces admissibles et non-admissibles au sein de ceux-ci Section 1 . - Les hectares admissibles au régime de paiement de base Art. 19. § 1 . En application de l'article 38, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les activités de gymkhana, de vélo tout terrain, de vélo-cross, de karting, de moto-cross, de quad-cross, d'auto-cross ou de stock-cars, de concentration de tracteurs agricoles hors du cadre d'un tractors-pulling, et d'autres matériels agricoles sont autorisées sous les conditions suivantes : 1° les activités ont lieu seulement une fois par an; 2 ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Hectaren die in aanmerking komen voor de basisbetalingsregeling en oppervlaktes die er al dan niet voor in aanmerking komen binnen die hectaren Afdeling 1. - Hectaren die in aanmerking komen voor de basisbetalingsregeling Art. 19. § 1. Overeenkomstig artikel 38, § 1, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 worden de gymkhana-, mountainbike-, crossfiets-, karting-, motocross-, quadcross-, autocross- of stockcar-activiteiten, concentraties van landbouwtractors, buiten het kader van een tractorpulling, en van ander landbouwmateriaal toegelaten onder de volgende voorwaarden : 1° de activiteiten vinden slechts één keer per jaar plaats; 2° de activiteiten worden beperkt tot hoog ...[+++]


Je ne suis donc pas surpris du fait que l'agenda prévoit non seulement onze journées complètes de réunions (autant que l'assemblée) mais, de plus quatre semaines de quatre ou cinq jours.

Het verwondert mij dan ook niet dat in het werkschema sprake is van vier weken van vier of vijf dagen bovenop de elf volle vergaderdagen (evenveel als de assemblee).


En quatre ans, 165 « Easy-(e)-Space » ont vu le jour sur tout le territoire belge dont 79 en Flandre, 72 en Wallonie et 14 seulement à Bruxelles.

In vier jaar tijd kreeg België 165 “Easy-(e)-Spaces”, waarvan 79 in Vlaanderen, 72 in Wallonië en 14 in Brussel.


Le collège d'experts n'a pas eu suffisamment de temps pour une analyse approfondie puisque il a seulement reçu le code quatre jours avant les élections.

De tijd voor een grondige analyse was niet voorhanden aangezien de code slechts vier dagen vóór de verkiezingen ter beschikking van het college werd gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les vingt-trois patients contaminés, quatre sont décédés, parfois en quelques jours seulement.

Van de drieëntwintig besmette patiënten overleden er vier, soms al na enkele dagen.


Il pourrait aussi revoir les articles en projet et prévoir seulement que « La semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans prévus par la loi du 19 juillet 2012 sont rendus applicables à l'Institut ainsi que la semaine de quatre jours sans prime prévue par l'arrêté royal du 20 septembre 2012 ».

Hij zou ook de ontworpen artikelen kunnen herzien en alleen het volgende bepalen : " De regeling van de vierdaagse werkweek en die van het halftijdse werken vanaf de leeftijd van 50 of 55 jaar, neergelegd in de wet van 19 juli 2012 worden toepasselijk gemaakt op het Instituut, evenals de vierdaagse werkweek zonder premie bepaald in het koninklijk besluit van 20 september 2012" .


Sans préjudice de l'article 458 du Code pénal, ils seront punis d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de cent euros à quatre mille euros, ou d'une de ces peines seulement, s'ils révèlent ces secrets dans des circonstances autres que celles prévues par la présente loi.

Onverminderd artikel 458 van het Strafwetboek worden zij gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van honderd euro tot vierduizend euro of met een van die straffen alleen, indien zij die geheimen onthullen in andere omstandigheden dan die bepaald bij deze wet.


La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence que font les articles 145, § 3, 2°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et 442bis du Code pénal entre, d'une part, la personne qui utilise un moyen de télécommunications afin d'importuner quelqu'un et, d'autre part, celle qui harcèle quelqu'un en affectant gravement sa tranquillité, en ce que le comportement de la première personne est susceptible d'être sanctionné plus lourdement (à savoir par un emprisonnement d'un à quatre ans et une amende de cinq cents à cinquante mille euros ou une de c ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het onderscheid dat de artikelen 145, § 3, 2°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en 442bis van het Strafwetboek maken tussen, enerzijds, de persoon die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om iemand overlast te bezorgen en, anderzijds, diegene die iemand belaagt door diens rust ernstig te verstoren, in zoverre het gedrag van de eerstgenoemde persoon zwaarder kan worden bestraft (namelijk met een gevangenisstraf van één tot vier jaar en met een geldboete van vijfhonderd tot vijftigduizend euro of me ...[+++]


La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de la différence que font les articles 114, § 8, 2°, de la loi du 21 mars 1991 et 442bis du Code pénal entre, d'une part, la personne qui utilise un moyen de télécommunications afin d'importuner quelqu'un et, d'autre part, celle qui harcèle quelqu'un en affectant gravement sa tranquillité, en ce que le comportement de la première personne est susceptible d'être sanctionné plus lourdement (à savoir par un emprisonnement d'un à quatre ans et une amende de cinq cents à cinquante mille euros ou une de ces peines ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het onderscheid dat de artikelen 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 en 442bis van het Strafwetboek maken tussen, enerzijds, de persoon die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om iemand overlast te bezorgen en, anderzijds, diegene die iemand belaagt door diens rust ernstig te verstoren, in zoverre het gedrag van de eerstgenoemde persoon zwaarder kan worden bestraft (namelijk met een gevangenisstraf van één tot vier jaar of met een geldboete van vijfhonderd tot vijftigduizend euro of met één van die straffen alleen) dan dat va ...[+++]


En Belgique, seulement 2 % des patients qui pourraient rentrer chez eux après un infarctus ont effectivement quitté l'hôpital après quatre jours contre 40 % aux USA ou en Nouvelle-Zélande.

In België verliet slechts 2 % van de patiënten die na een infarct naar huis terugkonden, effectief het ziekenhuis na vier dagen, tegenover 40 % in de VS en Nieuw-Zeeland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre jours seulement ->

Date index: 2025-03-09
w