Considérant que La Poste est chargée de missions de service public, dont le service postal universel comme décrit dans l'article 142 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques; que La Poste, dans le cadre de l'exécution du service postal universel, procèdera à la construction et l
a mise en oeuvre de quatre nouveaux centres de tri industriels et la modernisation d'un centre de tri industriel existant; que La Poste fait appel à un financement externe, à savoir des emprunts, pour le financement de ces centres de tri industriels; que le Roi, conformément à l'article 48 de la Loi-Programme du 9
...[+++] juillet 2004, peut octroyer la garantie de l'Etat aux engagements contractés par La Poste dans le cadre du financement de ses missions de service public, et dont le montant ne dépasse pas les 110 M EUR.Overwegende dat De Post belast is met opdrachten van openbare dienst, waaronder de universele postdienst zoals beschreven in artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; dat De Post in het kader van de uitvoering van de universele postdienst overgaat tot d
e oprichting en inwerkingstelling van vier nieuwe industriële sorteercentra en de modernisering van een bestaand industrieel sorteercentrum; dat De Post ter financiering van deze industriële sorteercentra beroep doet op externe financiering, namelijk leningen; dat de Koning, overeenkomstig artikel 48 van de Programmawe
...[+++]t van 9 juli 2004, de Staatswaarborg kan toekennen aan de verbintenissen van De Post ter financiering van zijn opdrachten van openbare dienst en waarvan het bedrag 110 M EUR niet overschrijdt.