Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatrième supplément remplaçant " (Frans → Nederlands) :

- le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.4 « La circulation des transports exceptionnels », quatrième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire et les pages 9 et 10 de la version du fascicule 6.1.4 actuellement en vigueur.

- het Algemen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 6.1.4 « Verkeer van buitengewone vervoeren », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 9 en 10 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 6.1.4.


- le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale », quatrième supplément, remplaçant les pages 5 et 6 du sommaire, les pages 15/16, 17/18, 49/50, 53/54 (uniquement en néerlandais), 57 à 72 et l'annexe 2 de la version du fascicule 6.1.9 actuellement en vigueur et ajoutant les pages 73 à 78 et une annexe 14 à ce fascicule;

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 5 en 6 van de inhoudstabel, van de bladzijden 15/16, 17/18, 49/50, 53/54 (enkel in het Nederlands), 57 tot 72 en van de bijlage 2 van de heden van krachtzijnde versie van bundel 6.1.9 en waarmee de bladzijden 73 tot 78 en een bijlage 14 aan deze bundel worden toegevoegd;


« Les prescriptions d'explotation des lignes », quatrième supplément, remplaçant le sommaire, les pages 5 et 6 de la version du fascicule 6.1.3. actuellement en vigueur et supprimant les pages 59 et 60;

« Exploitatievoorschriften voor de lijnen », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de inhoudstabel, van de bladzijden 5 en 6 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 6.1.3. en waarmee de bladzijden 59 en 60 worden afgeschaft;


« Les dispositions propres aux trains de voyageurs », quatrième supplément, remplaçant les pages 35, 36 et l'annexe de la version du fascicule 5.1.2. actuellement en vigueur;

« Voorschriften voor reizigerstreinen », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 35, 36 en van de bijlage van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.2.;


« Les dispositions propres aux trains de marchandises », quatrième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire, les pages 1/2, 5/6, 7/8, 13/14, 15/16, 19/20 (uniquement en néerlandais) et 21/22 de la version du fascicule 5.1.3. actuellement en vigueur;

« Voorschriften voor goederentreinen », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 1/2, 5/6, 7/8, 13/14, 15/16, 19/20 (enkel in het Nederlands) en 21/22 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.3.;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatrième supplément remplaçant ->

Date index: 2024-07-09
w