Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «queen’s bench » (Français → Néerlandais) :

High Court of Justice (England Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

High Court of Justice of England and Wales, Queens Bench Division (Administrative Court)


Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet juridique de demande d'extradition, publié dans The Time ...[+++]

Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].


Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet juridique de demande d'extradition, publié dans The Time ...[+++]

Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].


Estimant que ces dispositions nationales portent atteinte à ses droits de libre circulation, la famille McCarthy a introduit, en 2012, un recours devant la High Court of Justice (England Wales), Queens Bench Division (Administrative Court, Royaume-Uni).

Van mening dat die nationale bepalingen hun rechten van vrij verkeer schenden, heeft het gezin McCarthy in 2012 bij de High Court of Justice (England Wales), Queens Bench Division (Administrative Court) (Verenigd Koninkrijk) beroep ingesteld.


La [PMOI] a formé deux recours parallèles contre cette ordonnance, l’un en appel (appeal) devant la Proscribed Organisations Appeal Commission (commission d’appel concernant les organisations interdites, POAC), l’autre en révision (judicial review) devant la High Court of Justice (England and Wales), Queens Bench Division (Administrative Court) [Haute Cour de justice (Angleterre et pays de Galles) division de la magistrature royale du siège (formation administrative) [...]].

[De PMOI] heeft tegen dat besluit twee parallelle rechtsmiddelen aangewend, een beroep (appeal) voor de Proscribed Organisations Appeal Commission (commissie van beroep betreffende verboden organisaties, POAC), en een verzoek om rechterlijke toetsing (judicial review) voor de High Court of Justice (England and Wales), Queens Bench Division (Administrative Court) [...].


Le 23 juillet 1998, Bacardi-Martini et Cellier des Dauphins ont intenté devant la High Court (England Wales), Queen's Bench Division, une action contre Dorna et Newcastle tendant à l'obtention de dommages et intérêts et de mesures de redressement par voie d'injonction.

Op 23 juli 1998 stelden Bacardi-Martini en Cellier des Dauphins bij de High Court (England and Wales), Queen's Bench Division, tegen Dorna en Newcastle een vordering tot schadevergoeding in.




D'autres ont cherché : queen     queen's bench     queen’s bench     wales queen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

queen’s bench ->

Date index: 2022-02-18
w