Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel bilan faut-il tirer » (Français → Néerlandais) :

Quel bilan faut-il tirer de ce dernier rapport par rapport aux projets du pays en matière de réforme judiciaire, de la lutte contre la criminalité organisée et de la lutte contre la corruption?

Welke conclusies verbindt u aan het jongste rapport wat de plannen van Bulgarije op het vlak van de hervorming van justitie en van de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de corruptie betreft?


Depuis le 1er octobre 2016, 350 militaires belges s'entraînent en Lituanie dans le cadre de l'exercice international Baltic Piranha. 1. Quel bilan peut-on tirer de cet entraînement international?

Sinds 1 oktober 2016 trainen 350 Belgische militairen in Litouwen in het kader van de internationale oefening Baltic Piranha. 1. Welke balans kan men opmaken van deze internationale training?


1. a) Etes-vous au courant de la mise en place de ce type de Tribunaux Mobiles en RDC? b) Comment sont formés les juges qui y siègent? c) Se consacrent-ils uniquement aux cas de violences sexuelles? d) Quel bilan peut-on tirer de cette initiative du PNUD notamment dans la lutte contre l'impunité?

1. a) Is u op de hoogte van de oprichting van dergelijke mobiele rechtbanken in de DRC? b) Hoe worden de rechters die in die rechtbanken zetelen opgeleid? c) Buigen ze zich enkel over gevallen van seksueel geweld? d) Welke balans kan men opmaken van dat UNDP-initiatief, met name in het kader van de strijd tegen de straffeloosheid?


3) Quel bilan pouvez-vous tirer de cette mission ?

3) Hoe beoordeelt de minister de missie?


6. Quel bilan les concernant pouvez-vous déjà tirer à ce stade?

6. Welke balans kunt u in dit verband in dit stadium al opmaken?


Quel bilan pouvons-nous actuellement tirer de cette mission et de son évolution en matière de lutte contre le terrorisme, de lutte contre les flux migratoires irréguliers et de lutte contre le crime organisé?

Welke balans kunnen we thans van die missie en de evolutie ervan in de strijd tegen terrorisme, illegale migratiestromen en georganiseerde misdaad opmaken?


Quel bilan tirer de « Berlin Plus » et des échanges d'informations ?

Wat zijn de resultaten van Berlijn Plus en van de informatie-uitwisseling ?




Quel bilan tirer de ce périple africain au cours duquel j'ai rencontré le président Sassou du Congo-Brazza, le ministre des Affaires étrangères de l'Angola, le président Mugabe, le président Kagame, le ministre ougandais, le Président Bongo, les rebelles, Bemba pour le MLC, Ruberwa pour le RCD Goma, le secrétaire général des Nations unies, le Président Mbeki, mon collègue tunisien qui préside ce mois-ci le Conseil de sécurité, M. Boutros Ghali, le secrétaire général de la francophonie, ainsi que nombre de représentants de la diaspora congolaise ?

Wat is de balans van deze Afrikaanse rondreis tijdens dewelke ik president Sassou van Congo-Brazzaville, de minister van Buitenlandse Zaken van Angola, president Mugabe, president Kagame, de Ugandese minister, president Bongo, de rebellen, Bemba voor het MLC, Ruberwa voor RCD Goma, de secretaris-general van de Verenigde Naties, president Mbeki, mijn Tunesische collega die deze maand de Veiligheidsraad voorzit, de heer Boutros Ghali, de secretaris-generaal van de Francofonie en talrijke vertegenwoordigers van de Congolese diaspora heb ontmoet?


Quel bilan peut-on d'ores et déjà tirer des accords de coopération entre les trois Régions en matière de mobilité interrégionale des travailleurs ?

Welke conclusies kunnen nu al worden getrokken uit de samenwerkingsakkoorden tussen de drie gewesten inzake interregionale mobiliteit van werknemers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel bilan faut-il tirer ->

Date index: 2022-12-12
w