Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel contrôle notre " (Frans → Nederlands) :

2. Quel contrôle notre pays exerce-t-il sur les fonds officiels et officieux de l'Arabie saoudite et de sa Ligue islamique mondiale en Belgique et, plus spécifiquement, à la Grande Mosquée de Bruxelles?

2. Welke controle oefent ons land uit op de formele en informele fondsen van Saoedi-Arabië en haar World Muslim League in België en meer specifiek in de Grote Moskee van Brussel?


2. De quels moyens les services douaniers disposent-ils afin de contrôler les médicaments arrivant sur notre territoire?

2. Over welke middelen beschikken de douanediensten om geneesmiddelen die ons land binnenkomen te controleren?


2. a) Pouvez-vous me détailler l'action des services de police concernés en termes d'enquêtes et de contrôle de la publicité autour de prestations sexuelles tarifées? b) Quel type de suivi est-il effectué? c) Pouvez-vous en communiquer le détail concernant ce type de publicité dans les pages de certains périodiques papier d'une part, et sur les plateformes et forums internet relayant (voire, dans certains cas "cotant") différents types de services sexuels tarifés dans notre ...[+++]

2. a) Wat ondernemen de betrokken politiediensten om reclame voor seksuele diensten tegen betaling op te sporen en te controleren? b) Waarin bestaat de follow-up? c) Hoe verloopt het onderzoek en de controle op dat soort reclame in bepaalde papieren tijdschriften, enerzijds, en op webplatforms en internetfora waarop er informatie verstrekt wordt over (of soms zelfs quoteringen worden gegeven voor) allerhande seksuele diensten tegen betaling in ons land, anderzijds?


Quel est donc l’objectif? Un pays qui n’est pas sous notre contrôle ne peut être réorienté de manière centralisée vers la démocratie et ce qui s’y rattache si ce pays n’a jamais connu de forme centralisée de gouvernement.

Een land waarover we geen controle hebben, kunnen we niet centraal omvormen tot een democratie en wat dies meer zij, als dat land nooit centraal is geregeerd.


Quel est donc l’objectif? Un pays qui n’est pas sous notre contrôle ne peut être réorienté de manière centralisée vers la démocratie et ce qui s’y rattache si ce pays n’a jamais connu de forme centralisée de gouvernement.

Een land waarover we geen controle hebben, kunnen we niet centraal omvormen tot een democratie en wat dies meer zij, als dat land nooit centraal is geregeerd.


Je voudrais toutefois vous mettre en garde: quel que soit ce que nous ferons dans l’Union européenne, cela ne doit pas entraîner une diminution de notre production alimentaire, car cet espace sera comblé par des importations, sur les émissions desquelles nous avons peu de contrôle.

Ik wil u echter waarschuwen dat, wat we ook doen in de Europese Unie, dit niet mag leiden tot een lagere voedselproductie. Die ruimte zal namelijk worden opgevuld met importen op de emissie waarvan wij weinig invloed kunnen uitoefenen.


Parallèlement, notre travail en commission du contrôle budgétaire montre à quel point il est difficile de maîtriser la fraude.

Tegelijkertijd illustreren onze werkzaamheden in de Commissie begrotingscontrole hoe moeilijk het is om greep op die fraude te krijgen.


7. Quel est le nombre d'illégaux se trouvant illégalement sur notre territoire dont les empreintes digitales ont été transmises à Eurodac pour contrôle ?

7. Van hoeveel illegalen die zich illegaal op het grondgebied bevonden, werden de vingerafdrukken doorgestuurd naar Eurodac ter controle ?


Dans le prolongement de ma question nº 664 du 22 mai 2000, j'aurais aimé également apprendre quel a été le résultat du contrôle des treize principaux entrepôts de feux d'artifices dans notre pays qui a eu lieu l'année dernière.

In opvolging van mijn vraag nr. 664 van 22 mei 2000 had ik ook graag vernomen wat het resultaat was van de controle van de dertien grootste opslagplaatsen van vuurwerk in ons land die vorig jaar werd opgezet.


Ce compromis n'aura pas été facile et les coups portés par le Conseil en dernière heure, afin d'en miner la solidité, montrent à quel point ce projet est ambitieux et place la Commission et le Parlement dans un rapport de coopération mais aussi de contrôle de la part de notre institution, qui honorent le Parlement, alors que la Commission accepte un ensemble de tâches sans pour autant négliger son rôle de gardienne des Traités et de détentrice du droit d'initiative.

Er is een moeizaam compromis bereikt. De kritiek die de Raad op het laatste moment op het kaderakkoord heeft geleverd, met de bedoeling het te verzwakken, bewijst dat het een ambitieus akkoord is. De Commissie en het Parlement zullen samenwerken, maar onze instelling zal ook toezicht moeten houden. Er is dus een belangrijke rol weggelegd voor het Parlement. De Commissie daarentegen neemt een aantal verplichtingen op zich zonder haar rol als hoedster van de verdragen en initiatiefneemster te verwaarlozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel contrôle notre ->

Date index: 2021-01-24
w