Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel dispositif légal » (Français → Néerlandais) :

identifier une boîte individuelle d'un médicament doté des dispositifs de sécurité, vérifier l'authenticité de l'identifiant unique figurant sur cette boîte et procéder à sa désactivation à n'importe quel point de la chaîne d'approvisionnement légale.

in elk stadium van de legale distributieketen de identiteit vaststellen van een afzonderlijke verpakking van een geneesmiddel waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht, alsmede de authenticiteit van het uniek identificatiekenmerk op die verpakking controleren en het uniek identificatiekenmerk deactiveren.


3. Quel dispositif légal existant prévoit-il un droit au recours à tous les aspects de la médecine, y compris non conventionnelle, dans le cadre de la médecine spécialisée ?

3. Welke bestaande wettelijke bepaling voorziet in het recht op toegang tot alle aspecten van de geneeskunde, met inbegrip van de niet-conventionele geneeskunde, in het kader van de gespecialiseerde geneeskunde ?


3.3. Il résulte des constatations qui précèdent que, si le projet doit tenir son fondement légal de l'article 3, 1, 6°, de la loi précitée du 26 juillet 1996, il conviendra d'indiquer à tout le moins de manière suffisamment claire, tant dans le dispositif que dans le rapport au Roi, de quelle transformation il s'agit précisément et, plus particulièrement, quels sont les éléments dont il pourrait s'inférer que le Centre national de ...[+++]

3.3. Uit de voorgaande vaststellingen volgt dat, wil het ontwerp een rechtsgrond vinden in artikel 3, 1, 6°, van de voornoemde wet van 26 juli 1996, op zijn minst voldoende duidelijk zal moeten worden aangegeven, zowel in het bepalend gedeelte als in het verslag aan de Koning, over welke precieze omvorming het gaat en, in het bijzonder, welke de elementen zijn waaruit kan worden afgeleid dat het Nationaal Centrum voor Wetenschappelijke en Technische Documentatie kan worden beschouwd als zijnde een instelling in de zin van artikel 3, 1, 6°, van de voornoemde wet van 26 juli 1996.


8. a) Suivant quelles modalités légales et sous quelles conditions, ou suivant quelles formalités, des informations analogues ont-elle déjà pu, sur les plans transfrontalier et local, être échangées ou recueillies par écrit ou verbalement (y compris téléphoniquement) dans le passé par les administrations belges des contributions directes, de l'ISI et de la TVA ? a) Quels niveaux, rangs ou grades des agents des administrations de l'ISI, des contributions directes et de la TVA, des services classiques et des centres de contrôles étaient ...[+++]

8. a) Op welke wettelijke wijze en onder al welke specifieke voorwaarden of vormvereisten mochten op grensoverschrijdend en lokaal vlak in het verleden reeds soortgelijke inlichtingen schriftelijk of mondeling (ook telefonisch) worden uitgewisseld of ingewonnen door de Belgische belasting-, BBI- en btw-administraties? b) Welke niveaus, rangen of graden van de BBI-, belasting- en btw-ambtenaren van de BBI, de klassieke diensten en van de controlecentra waren vóór de inwerkingtreding van genoemd nieuw dispositief al eerder wettelijk of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel dispositif légal ->

Date index: 2024-10-01
w