Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel est leur calendrier et selon quel programme seront-elles organisées » (Français → Néerlandais) :

Quel est leur calendrier et selon quel programme seront-elles organisées?

Welk tijdschema zal er worden gevolgd en welk programma werd er uitgewerkt?


Afin de limiter la période durant laquelle la présence des fonctionnaires compétents des pouvoirs publics chinois était nécessaire, elle a également communiqué un calendrier, précisant quel jour serait consacré à quel programme.

Om zo weinig mogelijk tijd van de betrokken beambten van de GOC in beslag te nemen, heeft de Commissie ook aangegeven op welke dag ieder programma behandeld zou worden.


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.). Ces activités s'accompagneront d'un mécanisme de programmation souple qui sera mis en oeuvre pendant l'exécution du programme ...[+++]

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen vallen, worden bepaald.


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.). Ces activités s'accompagneront d'un mécanisme de programmation souple qui sera mis en oeuvre pendant l'exécution du programme ...[+++]

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen vallen, worden bepaald.


Conformément à la demande du Conseil européen de Vienne visant des mesures de suivi du programme d'action de 1997, il conviendrait de réunir ces éléments séparés en un seul document, en spécifiant quelles actions doivent être menées et selon quel ordre de priorité, sous quelle responsabilité et selon quel calendrier ...[+++]

Overeenkomstig de opdracht van de Europese Raad van Wenen om te studeren op een vervolg op het actieplan van 1997, moeten de diverse elementen worden samengebracht in één document, waarbij moet worden aangegeven welke acties moeten worden ondernomen en met welke prioriteit, wie de verantwoordelijkheid moet dragen en welk tijdschema er moet worden gevolgd.


1. a) De quelles difficultés techniques s'agit-il? b) Quels sont les obstacles techniques restant à surmonter et selon quel calendrier ces difficultés seront-elles levées?

1. a) Over welke technische moeilijkheden gaat het? b) Welke technische hindernissen zijn nog te nemen en met welke timing zal dit plaatsgrijpen?


2. a) De quelles difficultés juridiques s'agit-il? b) Quels sont les obstacles juridiques restant à surmonter et selon quel calendrier ces difficultés seront-elles levées?

2. a) Over welke juridische moeilijkheden gaat het? b) Welke juridische hindernissen zijn nog te nemen en met welke timing zal dit plaatsgrijpen?


3. a) Quels sont les objectifs réels de ces «dialogues»? b) Quelles personnes seront-elles accueillies? c) Quel fut leur rôle exact dans les années qui ont précédé la modification de régime au Chili? d) Quels sont les programmes conjoints envisagés?

3. a) Wat zijn de echte doelstellingen van die «dialogen»? b) Welke personen zullen worden ontvangen? c) Wat was hun precieze rol in de jaren vóór het nieuwe regime in Chili? d) Aan welke gemeenschappelijke programma's wordt er gedacht?


1. a) Quel préjudice exact la Belgique a-t-elle subi en ce qui concerne l'implantation de l'agence C3? b) En conséquence combien de personnes seront déplacées (personnel civil et militaire), à quel moment et selon quel programme?

1. a) Welk precies nadeel heeft België in verband met de vestiging van het C3-agentschap geleden? b) Hoeveel personen zullen worden overgeheveld (militair en burgerpersoneel)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel est leur calendrier et selon quel programme seront-elles organisées ->

Date index: 2023-01-25
w