- le trafic généré par la laiterie est de l'ordre de 16 à 24 camions le jour et 2 à 3 la nuit selon les périodes de l'année et est qualifié de minime par rapport au trafic total et légèrement inférieur au trafic des camions hors laiterie; la route de délestage prévue au titre de compensation alternative par l'avant-projet de révision
de plan de secteur quel qu'en soit le tracé aura un impact négati
f sur la faune, une incidence sonore se traduisant notamment par des bruits incidents dans de nouvelles directions, e
...[+++]t altérera le paysage de la vallée;
- het verkeer van en naar het bedrijf telt van 16 tot 24 vrachtwagens overdag en 2 tot 3 's nachts afhankelijk van de periodes van het jaar en wordt uiterst gering geacht tegenover het totale verkeer en lichtjes lager ten opzichte van het vrachtverkeer, zuivelbedrijf niet meegerekend; de alternatieve route waarin het voorontwerp van herziening van het gewestplan voorziet als alternatieve compensatie ongeacht het tracé veroorzaakt een negatieve impact op de fauna, geluidshinder dat meer bepaald resulteert in geluidsemissies naar tot nu onaangetaste richtingen en zal een negatieve uitwerking op het valleilandschap hebben;