Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel message la commission des affaires étrangères voulait-elle faire » (Français → Néerlandais) :

Quel était le contenu de ces textes et quel message la commission des affaires étrangères voulait-elle faire passer à Israël?

Wat was de inhoud van deze teksten, en welke boodschap wilde de Commissie buitenlandse zaken overbrengen aan Israël?


Dès le début des travaux auxquels elle s'est attelée au cours de la nouvelle législature, la Commission des Affaires étrangères, qui est également compétente pour la Défense au sein du nouveau Sénat, a décidé de faire de la politique extérieure et de sécurité commune un de ses thèmes principaux.

Van bij de aanvang van haar werkzaamheden gedurende de nieuwe legislatuur, heeft de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden, die in de nieuwe Senaat ook voor de Defensie bevoegd is, beslist rond het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid als een hoofdthema te werken.


- (NL) Madame la Présidente, hier après-midi, la haute représentante de l’Union a indiqué à la commission des affaires étrangères qu’elle voulait offrir un soutien concret à ce que nous avons commencé à appeler «la nouvelle Égypte» dans nos efforts visant à nous attaquer à la pénurie de logement à grande échelle.

- Voorzitter, in de Commissie buitenlandse zaken gaf de hoge vertegenwoordiger gisterenmiddag aan het zogeheten "nieuwe Egypte" concreet te willen steunen bij de bestrijding van het grootschalig woningtekort.


J’estime qu’il convient de demander dès aujourd’hui à cette section d’élaborer un plan et de le présenter à la commission des affaires étrangères, en expliquant la manière dont elle entend agir afin de nous aider à percevoir à quel point la politique étrangère de l’Union européenne peut être précieuse lorsque nous collaborons en vue de l’obtention du meilleur résultat possible.

Mijns inziens moet die afdeling nu in staat worden gesteld om een plan op te stellen en dit voor te leggen aan onder meer ook de Commissie buitenlandse zaken. Dan kan men ons uitleggen wat de plannen zijn en duidelijk maken hoe waardevol het externe beleid van de Europese Unie kan zijn als wij allen samenwerken voor het best mogelijke resultaat.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Winkler, en tant que rapporteur pour la commission des affaires étrangères concernant l’instrument de stabilité, je souhaiterais à nouveau faire un bref saut en arrière et souligner simplement à quel point ce que l’on a appelé le paquet Prodi déposé par la Commission était une bonne idée. Quoi qu’on puisse en dire par ailleurs, ce paquet a permis de réduire le nombre d’i ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, als rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken voor het stabiliteitsinstrument wil ik nogmaals kort een blik terugwerpen.


Je souhaiterais dès lors demander au commissaire s’il peut confirmer une nouvelle fois, ainsi que la Commission l’a déjà déclaré auprès de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, que la Commission européenne se réjouit, et à ce titre, qu’elle approuve que l’Union européenne dirige les efforts internationaux pour dresser une feuille de route ou un calendrier - ...[+++]

Ik wil de Commissaris dan ook vragen of hij nog eens kan bevestigen wat de Commissie ook al in de Commissie buitenlandse zaken gezegd heeft, namelijk dat de Europese Commissie blij is - en het er dus mee eens is - dat de Europese Unie het voortouw neemt bij het vaststellen van een routekaart, een tijdschema. Het maakt me niet uit hoe het heet, als aan het eind daarvan maar duidelijk wordt wat er met Kosovo gaat gebeuren.


1. En avril 2013, les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'OTAN se sont réunis à Bruxelles. a) Le calendrier de désarmement du gouvernement Obama figurait-il à l'ordre du jour de cette réunion? b) Quel est le message qu'ont délivré les représentants du gouvernement américain concernant le calendrier de désarmement nucléaire du président Obama? c) Dans quelle mesure les États-Unis étaient-ils ...[+++]

1. In april 2013 zaten de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO-lidstaten samen in Brussel. a) Stond de ontwapeningsagenda van de regering-Obama op de agenda? b) Welke boodschap gaven de Amerikaanse regeringsvertegenwoordigers over Obama's agenda voor nucleaire ontwapening? c) In welke mate wilden de VS de NAVO-bondgenoten bij dit proces betrekken? d) Welk standpunt vertegenwoordigde ons land in deze gesprekken? e) Is onze regering bereid binnen de NAVO en aan de Amerikaanse regering een duidelijk signaal te geven dat wat haar betreft de Amerikaanse kernwapens uit Europa mogen verwijderd worden?


1. a) A-t-on sollicité l'avis de la Commission de la protection de la vie privée dans ce dossier? b) Dans l'affirmative, quel est le contenu de cet avis? c) Dans la négative, pourquoi la Commission de la protection de la vie privée n'a-t-elle pas été consultée? d) Sur quelles autres études le département des ...[+++]

1. a) Werd de Commissie voor de bescherming van de privacy om advies gevraagd in dit dossier? b) Zo ja, wat is de uitkomst van dit advies? c) Zo neen, waarom werd de Privacycommissie niet ingeschakeld? d) Op welke andere studies heeft Buitenlandse Zaken zich gebaseerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel message la commission des affaires étrangères voulait-elle faire ->

Date index: 2024-06-21
w