Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel montant nous » (Français → Néerlandais) :

1. Si nous analysons ce montant de 291 millions d'euros: comment se répartit cette somme entre différentes catégories comme par exemple les entreprises de titres-services en infraction; les employeurs; les allocataires; d'autres institutions, etc. Au total, de combien de dossiers s'agit-il et quel est le montant moyen des allocations à récupérer?

1. Wanneer we het bedrag van 291 miljoen euro zouden analyseren: hoe kunnen we dit bedrag onderverdelen in verschillende categorieën bv. dienstencheque-ondernemingen die in gebreke blijven; werkgevers; uitkeringsgerechtigden; andere instellingen; etc. Hoeveel dossiers betreft dit in totaal en ten belope van welk bedrag gemiddeld?


1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?

1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?


2. a) Quels montants ont été récupérés pour fraude ? b) Pourriez-vous nous fournir la répartition des ayants droit par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? c) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ?

2. a) Welke bedragen werden teruggevorderd wegens fraude? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


1. a) Pour quels montants des prestations payées indûment ont-elles été l'objet d'actions en répétition en 2008, 2009 et 2010 ? b) Pourriez-vous nous fournir la répartition des ayants droit par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? c) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ?

1. a) Welke onverschuldigd uitgekeerde bedragen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


Pourriez-vous nous fournir la répartition des intéressés par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? b) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ? c) Quelles nationalités étaient les plus fréquemment représentées ?

Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de betrokkenen? b) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep? c) Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten?


Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?

Aangezien we nu debatteren over de volgende periode van zeven jaar in de Europese Unie en over de toekomstige financiering en begrotingen, zouden we ons volgens mij onomwonden moeten afvragen hoeveel we willen investeren in het onderwijs en in onze toekomst.


Quels montants mettons-nous à disposition au titre du septième programme-cadre?

Hoeveel hebben wij hiervoor uitgetrokken in het zevende kaderprogramma?


Quelles sont les actions prévues par la Commission et quel montant budgétaire pouvons-nous dégager pour contrer la situation actuelle difficile et empêcher une aggravation de la crise?

Wat is de Commissie voornemens te doen en welk bedrag kan op de begroting worden toegewezen aan maatregelen om te voorkomen dat deze moeilijke situatie verder verslechtert, dat de crisis escaleert?


Nous avons également introduit une classification des types d’investissements qui nous permettra de voir quel montant sera consacré à l’innovation et nous permettra donc également de surveiller comment cet investissement progresse tout au long de la période.

We hebben de investeringen ook gecategoriseerd, zodat we kunnen zien hoeveel er aan innovatie wordt besteed en vervolgens gedurende de hele periode de voortgang van die investeringen kunnen monitoren.


La bonne nouvelle est que les états membres réagissent de manière extrêmement positive à ces requêtes et nous savons déjà quel montant sera investi dans l’innovation dans les années à venir.

Het goede nieuws is dat de lidstaten uitermate positief op die verzoeken reageren en dat we al weten hoeveel er in de komende jaren in innovatie zal worden geïnvesteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel montant nous ->

Date index: 2021-11-03
w