Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel sens elle devrait aller » (Français → Néerlandais) :

1. En général, il faut savoir quel est l'arrière-plan du débat afin de pouvoir décider si une modification s'impose et dans quel sens elle devrait aller;

1. Algemeen gesproken, dient men te weten welke de achtergrond is van het debat, om te weten of er een wijziging nodig is, en in welke richting deze moet gaan;


1. En général, il faut savoir quel est l'arrière-plan du débat afin de pouvoir décider si une modification s'impose et dans quel sens elle devrait aller;

1. Algemeen gesproken, dient men te weten welke de achtergrond is van het debat, om te weten of er een wijziging nodig is, en in welke richting deze moet gaan;


En ce sens, elle devrait réduire les différences en matière de soutien de la PAC entre les États membres.

In dit opzicht moet het de verschillen tussen de lidstaten op het gebied van GLB-steun kleiner maken.


souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans ...[+++]

onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op het beperken van de humanitaire gevolgen van vijandelijkheden en het mogelijk maken ...[+++]


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elle ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, ...[+++]


Sur cette base, la commission pourra décider quelles options elle souhaite prendre et dans quel sens elle peut amender le projet de loi facultativement bicaméral.

Op grond hiervan kan de commissie besluiten welke opties zij wenst te nemen en in welke zin zij het optioneel bicameraal wetsontwerp kan amenderen.


Dans ce sens, elle devrait permettre de réduire sensiblement la charge administrative que connaissent actuellement les États membres.

Dit moet de administratieve rompslomp waarmee de lidstaten momenteel te kampen hebben, aanzienlijk verminderen.


Elle devrait aller de pair avec une analyse approfondie du rapport coûts-avantages.

Die analyse moet gepaard gaan met een grondige kosten-batenanalyse.


Pour le reste, il semblerait que la complexité du problème accable le ministre et qu'il ne sache pas du tout dans quel sens il faudra aller demain.

De minister lijkt gebukt te gaan onder de complexiteit van het probleem en hij weet helemaal niet in welke richting we moeten gaan.


D'autre part, la stabilité n'est pas un projet politique ; elle devrait aller de soi et servir à réaliser des objectifs.

Anderzijds is stabiliteit geen politiek project; het is een middel om doelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sens elle devrait aller ->

Date index: 2024-07-21
w