Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel suivi a-telle déjà donné » (Français → Néerlandais) :

1) Quel suivi a-telle déjà donné ou va-t-elle donner aux propositions formulées par la VLK dans son rapport ?

1) Welke opvolging heeft de minister ondertussen reeds gegeven of zal zij nog geven aan de beleidsvoorstellen die het VLK in haar rapport formuleerde?


2. Quel suivi avez-vous déjà donné à cette recommandation?

2. Op welke manier heeft u al gevolg aan die aanbeveling gegeven?


Pourriez-vous dire si cette analyse a bien été menée, quelles en sont les principales conclusions, quels suivis le gouvernement a donné à ces conclusions et ou ce document de synthèse est disponible?

Werd die analyse intussen uitgevoerd, tot welke besluiten heeft ze geleid, hoe heeft de regering gevolg gegeven aan die besluiten, en waar kan het syntheserapport worden geraadpleegd?


Quels fournisseurs ont-ils déjà donné suite à la proposition d'amende transactionnelle (j'aimerais obtenir un aperçu des chiffres par fournisseur et des montants payés) ?

Welke leveranciers gingen reeds in op een voorstel tot minnelijke schikking (graag een overzicht met de aantallen per leverancier en de betaalde sommen)?


3. Quel suivi allez-vous lui apporter en complément de ce qui a, le cas échéant, déjà été entrepris, et suivant quel calendrier?

3. Wat zult u naast de eventueel reeds genomen maatregelen nog doen, en volgens welk tijdpad?


2. Quels suivis allez-vous apporter en complément de ce qui a, le cas échéant, déjà été entrepris, et suivant quel calendrier?

2. Wat zult u boven op de eventueel reeds genomen maatregelen ondernemen, en welk tijdpad zal er daarbij gevolgd worden?


3. Quels suivis allez-vous apporter en complément de ce qui a, le cas échéant, déjà été entrepris, et suivant quel calendrier?

3. Wat zal u naast de eventueel reeds genomen maatregelen ondernemen, en welk tijdpad zal er daarbij gevolgd worden?


4. Quelles mesures disciplinaires ont-elles été prises et quel suivi a-t-il été donné aux plaintes déposées au parquet ?

4. Welke tuchtmaatregelen werden genomen en welk gevolg werd gegeven aan de klachten die naar het parket gingen ?


4. Quelles mesures disciplinaires ont-elles été prises et quel suivi a-t-il été donné aux plaintes déposées au parquet ?

4. Welke tuchtmaatregelen werden genomen en welk gevolg werd gegeven aan de klachten die naar het parket gingen ?


Quel suivi le gouvernement donne-t-il à la proposition de résolution relative à la mortalité maternelle, votée à l'unanimité par le Sénat le 14 juillet 2008 ?

Welke follow-up geeft de regering aan het voorstel van resolutie betreffende moedersterfte dat de Senaat op 14 juli 2008 eenparig heeft goedgekeurd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel suivi a-telle déjà donné ->

Date index: 2022-03-10
w