Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel timing pouvons-nous espérer voir » (Français → Néerlandais) :

2. Quels moyens comptez-vous déployer pour combler les différentes lacunes qui minent le secteur de la surveillance privée en Belgique, et dans quel timing pouvons-nous espérer voir ces mesures opérationnelles?

2. Hoe zal u ervoor zorgen dat de lacunes die de activiteit van de private bewakingsbedrijven in België ondermijnen, weggewerkt worden en wanneer zullen die maatregelen effectief van kracht zijn?


Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle étude réalisée? d) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour atteindre plus facilement ce groupe spécifique?

Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben niet de Belgische nationaliteit.


À quel échéance pourrons-nous espérer voir arriver au Parlement le projet de loi?

Wanneer zal het desbetreffende wetsontwerp in het Parlement kunnen worden besproken?


Dans quel délai pouvons-nous espérer la concrétisation des propositions annoncées qui visent à harmoniser les règles et à réduire le coût des formalités relatives à la TVA au moyen d'une déclaration unique?

Wanneer mogen we de aangekondigde voorstellen houdende onderlinge afstemming van de regels en verlaging van de kosten van naleving van de btw-regels middels één enkele verklaring tegemoet zien?


Dans la mesure où ledit personnel du CALog attend l'issue positive de ce dossier depuis plus de 6 ans déjà et que leur demande a toujours été considérée comme tout à fait justifié, je me permets de vous demander: - Où en est la finalisation dudit arrêté royal et dans quel délai nous pouvons espérer son entrée en vigueur?

Het voornoemde CALogpersoneel wacht al meer dan zes jaar op een positieve uitkomst voor dit dossier en hun verzoek is altijd als volkomen gerechtvaardigd beschouwd. Ik wil u daarom graag de volgende vraag stellen: - Hoever staat het met het desbetreffende koninklijk besluit en binnen welke termijn zal dat in werking kunnen treden?


Pouvons-nous espérer la mise en œuvre de nouveaux programmes et initiatives dans ce domaine? Quel est le calendrier immédiat?

Staan er op dit gebied nieuwe programma's en initiatieven op stapel en voor wanneer precies?


Ma question est la suivante: pour quand pouvons-nous espérer cette révision et, de l’avis du commissaire, quel est l’objectif principal de cette révision?

De vraag is: wanneer mogen we dat verwachten en wat is voor u de voornaamste doelstelling die we hiermee moeten bereiken?


Mais même si M. Loukachenko a réussi à arranger le dialogue à son goût, quel genre de dialogue pouvons-nous espérer avec Moscou?

Maar als het Loekasjenko al lukt om de dialoog naar zijn eigen smaak te voeren, wat voor dialoog verwachten we dan met Moskou?


Actuellement - comme vous le savez, Mesdames et Messieurs -, nous nous trouvons dans la phase de la procédure de conciliation, que j’espère voir avancer dans les jours à venir, et l’accident de Flash Airlines démontre à quel point ce texte revêt un caractère absolument nécessaire et urgent: pour commencer, il est clair que le délai de transposition de la directive doit être le plus bref possible - les derniers événements l’ont démontré - et que nous ne pouvons ...[+++]

Zoals de geachte afgevaardigden weten, bevinden we ons op dit moment in de fase van de bemiddelingsprocedure. Ik verwacht dat er de komende dagen vooruitgang wordt geboekt. Het ongeluk van Flash Airlines laat duidelijk zien dat deze tekst absoluut dringend en noodzakelijk is. Allereerst is het duidelijk dat de termijn voor omzetting van de richtlijn zo kort mogelijk moet zijn – de gebeurtenissen van de afgelopen tijd onderstrepen dit – en dat we bij de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving de gebruikelijke twee jaar niet moeten overschrijden.


Dans quel délai pouvons-nous espérer que les choses s'arrangent afin que nous puissions enfin savoir si le SPF Finances satisfait aux exigences légales ?

Binnen welke termijn mogen we verwachten dat dit in orde komt zodat we eindelijk zullen weten of de FOD voldoet aan de wettelijke verplichtingen?


w