Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelconque décision serait " (Frans → Nederlands) :

Si l'autorité de résolution ne conclut pas qu'une quelconque décision serait valable et opposable en vertu du droit de ce pays tiers, la dette éligible n'est pas comptabilisée dans l'exigence minimale de fonds propres et de dettes éligibles prévue au § 1 .

Indien volgens de afwikkelingsautoriteit niet voldoende is aangetoond dat elke beslissing volgens het recht van dat derde land geldig en afdwingbaar is, wordt de in aanmerking komende schuld niet in aanmerking genomen voor het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende schulden als bepaald in § 1.


Si l’autorité de résolution ne conclut pas qu’une quelconque décision serait effective en vertu du droit de ce pays tiers, l’engagement n’est pas comptabilisé dans l’exigence minimale de fonds propres et d’engagements éligibles.

Indien volgens de afwikkelingsautoriteit niet voldoende is aangetoond dat elk besluit volgens het recht van dat derde land zal worden uitgevoerd, worden de passiva niet in aanmerking genomen voor het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende passiva.


Si l'autorité de résolution ne conclut pas qu'une quelconque décision serait effective en vertu du droit de ce pays tiers, l'engagement n'est pas comptabilisé dans l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles.

Indien volgens de afwikkelingsautoriteit niet voldoende is aangetoond dat elk besluit volgens het recht van dat derde land zal worden uitgevoerd, worden de passiva niet in aanmerking genomen voor het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende passiva.


Enfin, au vu de l’importance de ce dossier, et comme vous l’annonciez précédemment, je pense qu’il serait inacceptable pour les démocrates que nous sommes qu’une quelconque décision soit prise avant qu’un débat public n’ait lieu au parlement.

Het zou voor ons democraten onaanvaardbaar zijn dat in dit belangrijke dossier een beslissing werd genomen vooraleer in het parlement een publiek debat wordt gevoerd.


La décision de la Commission serait entachée d'illégalité pour avoir été adoptée après la rectification de la qualification de l'aide sans que cette rectification ait été prévue par une quelconque disposition.

De beschikking van de Commissie is onrechtmatig omdat zij is gegeven nadat de kwalificatie van de steun was gecorrigeerd, zonder dat deze correctie door enige bepaling was voorgeschreven.


Le Conseil des ministres fait valoir que la question préjudicielle n'est pas recevable au motif qu'une décision de la Cour relative à l'article 37quinquies, § 1, du Code pénal ne contribuerait pas à la solution du litige que doit trancher le juge du fond, étant donné qu'il ne serait pas question en l'espèce de l'exécution d'une quelconque peine de travail, au sens de la disposition en cause, mais de l'exécution d'un travail d'intér ...[+++]

De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is omdat een oordeel van het Hof over artikel 37quinquies, § 1, van het Strafwetboek niet zou kunnen bijdragen tot de oplossing van het bodemgeschil, aangezien er te dezen geen sprake zou zijn van enige uitvoering van een werkstraf in de zin van de in het geding zijnde bepaling, maar van de uitvoering van een dienstverlening overeenkomstig artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering.


6. souligne que la compétence exclusive des tribunaux de Hong-Kong ne saurait être remise en cause par une quelconque loi dérivée de l'article 23; déplore la décision du gouvernement de la RAS de Hong-Kong de ne pas tenir compte des demandes légitimes et largement soutenues en faveur d'un "livre blanc" sur la proposition de législation dérivée de l'article 23, dont la publication serait suivie d'une deuxième série de consultations ...[+++]

6. wijst erop dat wetgeving in het kader van artikel 23 niets mag afdoen aan de uitsluitende jurisdictie van de rechtbanken van Hongkong, betreurt het besluit van de regering van de HKSAR zich niets aan te trekken van het legitieme en krachtig gesteunde verzoek een witboek te publiceren over de voorgestelde artikel 23-wetgeving, waarna een tweede ronde zou kunnen volgen waarin de publieke opinie wordt geraadpleegd;


6. souligne que la compétence exclusive des tribunaux de Hong Kong ne saurait être remise en cause par une quelconque loi dérivée de l'article 23; déplore la décision du gouvernement de la RAS de Hong Kong de ne pas tenir compte des demandes légitimes et largement soutenues en faveur d'un "livre blanc" sur la proposition de législation dérivée de l'article 23, dont la publication serait suivie d'une deuxième série de consultations ...[+++]

6. wijst erop dat wetgeving in het kader van artikel 23 niets mag afdoen aan de uitsluitende jurisdictie van de rechtbanken van Hongkong, betreurt het besluit van de regering van de HKSAR zich niets aan te trekken van het legitieme en krachtig gesteunde verzoek een witboek te publiceren over de voorgestelde artikel 23-wetgeving, waarna een tweede ronde zou kunnen volgen waarin de publieke opinie wordt geraadpleegd;


Art. 4. La demande de subside comprend les pièces suivantes : 1° la décision d'approbation du cahier des charges relatif à l'exécution du plan communal d'égouttage dont l'objet doit être conforme à l'article II. A. du modèle de cahier des charges figurant à l'annexe 2 du présent arrêté; les communes ont la faculté de s'inspirer des autres clauses du modèle de cahier spécial des charges figurant à l'annexe sans que cela constitue une quelconque obligation à laquelle serait subordonn ...[+++]

Art. 4. De subsidieaanvraag omvat de volgende stukken : 1° de beslissing tot goedkeuring van het bestek betreffende de uitvoering van het gemeentelijk rioleringsplan waarvan het voorwerp in overeenstemming moet zijn met artikel II. A. van het typebestek dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd; de gemeenten kunnen zich baseren op andere bepalingen van het bij dit besluit gevoegde typebestek, zonder dat dit evenwel een verplichting inhoudt waaraan de toekenning van de subsidie wordt gekoppeld; 2° de beslissing waarbij de persoon wordt aangewezen die belast is met de uitvoering van het gemeentelijk rioleringsplan.


La reconnaissance de la force exécutoire d'une décision rendue dans un autre État membre permet de mettre en œuvre, dans des conditions identiques, les mêmes moyens d'exécution que ceux dont bénéficierait une décision de même nature qui serait exécutoire dans l'État membre de reconnaissance après avoir été prononcée par les autorités de celui-ci, tout en garantissant que les procédures ne donnent pas lieu à une quelconque discrimination entr ...[+++]

De erkenning van de executoriale kracht van een in een andere lidstaat gegeven beslissing maakt het mogelijk onder dezelfde voorwaarden dezelfde uitvoeringsmaatregelen te nemen die uit een beslissing van dezelfde aard zouden voortvloeien indien zij uitvoerbaar zou zijn in de staat van erkenning na door de autoriteiten van deze lidstaat te zijn uitgesproken, met waarborging dat de procedures niet discriminerend zijn tussen EU-onderdanen en dat de executoriale kracht een eenvoudige, snelle en doeltreffende toegang mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelconque décision serait ->

Date index: 2023-12-15
w