Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle base juridique elle comptait faire reposer » (Français → Néerlandais) :

2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les ingérences prévues dans les législations nationales en matière de dommages-intérêts et dans le droit procédural;

2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;


2. En ce qui concerne la distance minimale entre une éolienne et une tour radar et la hauteur des turbines, quelles sont les valeurs figurant dans la position de la Belgique, qui a été définie par son département, et sur quelles bases juridiques et scientifiques reposent-elles?

2. welke de minimumafstand tot de radartorens en de hoogte van de turbines is die in het Belgische standpunt van het departement van de geachte minister werden opgenomen en op welke juridische en wetenschappelijke basis deze zijn gestoeld;


Sur quelle base juridique cette décision repose-t-elle ?

Op welke juridische basis rust die beslissing ?


Ceci est problématique pour la Région : se reposant sur l'engagement formel de l'autorité fédérale, elle a accordé, entre le 1 janvier 2014 et le 11 juillet 2014, 1.702 d'autorisations de travail pour l'occupation de travailleurs étrangers, alors que la base légale pour ce faire avait disparu, en tenant compte du fait que l'A.R. ...[+++]

Dit is voor het Gewest problematisch : zich verlatend op het formele engagement van de federale overheid, heeft het tussen 1 januari 2014 en 11 juli 2014, om evidente redenen van (economische) continuïteit en behoorlijk bestuur, 1.702 arbeidsvergunningen voor de tewerkstelling van buitenlandse werkkrachten toegekend, terwijl de wettelijke grondslag daartoe verdwenen was, er rekening mee houdend dat het K.B. de rechtszekerheid met terugwerkende kracht zou herstellen;


3. demande à la Commission de communiquer, s'agissant de l'éventuelle réglementation juridique qu'elle envisage, sur quelle base juridique elle entend la faire reposer; fait observer d'ores et déjà que l'article 16 du traité CE ne peut constituer cette base juridique;

3. dringt er bij de Commissie op aan, met betrekking tot een eventueel door haar geplande wettelijke regeling uiteen te zetten op welke rechtsgrondslag zij deze denkt te baseren; wijst er nu al op dat artikel 16 van het EG-Verdrag in dit geval niet de rechtsgrondslag kan vormen;


La Commission peut-elle expliquer sur quelle base juridique reposent des négociations de ce type avec les autorités iraniennes?

Kan de Commissie mij uitleggen welke rechtsgrond er is voor het voeren van dit soort besprekingen met de Iranese autoriteiten?


3. Dans quelle mesure la Belgique peut-elle déléguer des compétences militaires à ses partenaires de l'OTAN en l'espèce et sur quelles bases juridiques peut-elle le faire ?

3. in hoever op dit stuk eventueel een delegatie van Belgische militaire bevoegdheden mogelijk is naar NAVO-partners, en op welke juridische gronden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle base juridique elle comptait faire reposer ->

Date index: 2024-04-25
w